Примеры употребления "targeting broadcasting" в английском

<>
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room. В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
This could mean that they did not believe the Central Bank when it announced the transition to inflation targeting," said Clemens Grafe. Это может означать, что они не поверили ЦБ, объявившему переход к таргетированию инфляции", - сказал Клеменс Графе.
At both international events, the Peruvian authorities were at pains to ensure that there were broadcasting systems assured for all the journalists, but limited the obtaining of information to a maximum. На обеих международных встречах перуанские власти постарались, чтобы были обеспечены системы передачи для всех журналистов, однако максимально ограничили получение информации.
Some of them were involved in last December's corruption probes targeting government officials, including four government ministers. Некоторые из них в прошлом декабре участвовали в мероприятиях по выявлению коррупции, которое было направлено на проверку сотрудников правительства, в том числе четырех правительственных министров.
Kenya media drew the ire of authorities by broadcasting security camera footage of troops who were dispatched to the scene of the attack purportedly robbing the upmarket mall. Кенийские СМИ вызвали гнев властей, транслируя записи камер наблюдения, где войска, которые были отправлены на место атаки, предположительно грабят дорогой торговый центр.
The judge had ruled that police officers violated the civil rights of tens of thousands of people by wrongly targeting black and Hispanic men with its stop-and-frisk program. Судья постановила, что офицеры полиции нарушили гражданские права десятков тысяч людей, необоснованно обращаясь к чернокожим и латиноамериканцам по программе "остановить-и-обыскать".
It would likely be the largest TV audience in the history of broadcasting and far greater than the moon landing, if only because access to TVs is so much greater now. — Вероятно, это будет самая большая телевизионная аудитория с момента начала телевизионного вещания, и количество зрителей будет намного больше, чем в момент посадки на Луну — хотя бы потому, что сегодня значительно больше людей имеют доступ к телевидению.
The potential hitch, experts say, is the popularity of social media with the very demographic the plan is targeting. Потенциальной помехой для эффективности подобных мер является, по мнению экспертов, популярность социальных сетей среди именно той части населения, на которую направлены эти меры.
In August 2014, Malofeev launched his own TV channel, Tsargrad TV, broadcasting a mix of religious, ideological, and nationalistic rhetoric. В августе 2014 года Малофеев запустил собственный телеканал «Царьград ТВ», транслирующий смесь религиозной, идеологической и националистической риторики.
The most important was LANTIRN, Low Altitude Navigation and Targeting Infrared for Night. Самой важной из них стала LANTIRN (низковысотная навигационно-прицельная инфракрасная система) для ведения ночного боя.
And throughout the past few years, the ministry has implemented campaigns to raise awareness about human trafficking through television and radio broadcasting, and the publishing and distribution of books and pamphlets. На протяжении последних нескольких лет это министерство проводило кампании с целью повышения информированности граждан о проблеме торговли людьми — на телевидении и радио — а также опубликовало несколько книг и буклетов.
Without the LANTIRN targeting pods, F-16 pilots mostly dropped unguided weapons from high altitudes, resulting in many targets being missed. Не имея подвесок с системой прицеливания LANTIRN, летчики F-16 в основном просто сбрасывали неуправляемые бомбы с большой высоты, из-за чего многие цели не были уничтожены.
Acquired as part of the partnership with EXNESS, a radio collar and equipment for broadcasting information about the animal's movements will be placed on each animal. На каждую особь наденут радиоошейники и оборудование для трансляции информации о перемещениях животных, приобретенные в рамках партнерства с EXNESS.
The main state agency targeting Russian-speaking communities globally is the Federal Agency for the Commonwealth of Independent States, Compatriots Living Abroad, and International Humanitarian Cooperation (Rossotrudnichestvo). Главное государственное агентство, чья деятельность направлена на русскоязычные сообщества по всему миру, — это Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).
The Dow Jones news' informative relevance deserves the highest praise - real-time broadcasting, without delays. Информационная актуальность новостей от Dow Jones заслуживает самой высокой оценки — трансляция осуществляется в режиме реального времени, без задержек.
This is patently unfair and weakens the EU’s own diplomacy efforts, while also targeting the same Western-oriented Ukrainian reformers whom Brussels should support. Такие действия очевидно несправедливы и ослабляют усилия дипломатии ЕС.
2009 - Wolf-Pigeon Hybrids (Qualcomm): Qualcomm announced a bold new method of broadcasting wireless signals - Flying wolf-pigeon hybrids that would bring Wi-Fi around the world. 2009 год — Гибрид волкоголубя (Qualcomm). Компания Qualcomm заявила о создании нового способа передачи беспроводных сигналов. Она будет запускать в небо гибридных волкоголубей, чтобы те обеспечивали Wi-Fi по всему миру.
The combination creates a dilemma for the authorities in targeting the exchange rate, because a record surplus would usually mean upward pressure on the CNY, yet falling exports argue for the opposite. Этот микс создает дилемму для властей в планировании курса, потому что рекордный избыток, как правило, означает, повышающее давление на CNY, но падение экспорта довод в противоположную пользу.
1965 - Smell-o-vision (British Broadcasting Company): The BBC broadcast an interview with a professor who supposedly developed an amazing new technology, called "Smell-o-vision", that allowed the transmission of smells over the airwaves. 1965 год — «Запаховидение» (ВВС). Компания Би-Би-Си показала интервью с одним профессором, который якобы изобрел поразительную новую технологию, названную им «запаховидение».
Banks and large financial institutions will look to take their profit at some point and targeting a Fibonacci extension level is one method they use. Банки и крупные финансовые институты будут стремиться зафиксировать прибыль в определенной точке, и уровни расширения Фибоначчи являются одним из методов, которые они для этого используют.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!