Примеры употребления "taking a while" в английском

<>
Yeah, it took a while, but you gotta start somewhere. Да, это требует времени, но нужно с чего-то начинать.
You lost more than most in the storm, and that kind of loss, it takes a while. Ты потеряла больше чем многие во время урагана, и такая потеря требует времени.
Mom, this is taking a while to fix. Мам, нужно время, чтобы починить.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. Я очень давно не видел вас. Навещайте меня иногда.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
Take a seat in the armchair and calm down a while. Сядь в кресло и посиди спокойно минуту.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
How about stopping the car and taking a rest? Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
I studied for a while in the afternoon. Я немного позанимался после обеда.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
Do you mind if I watch TV for a while? Ты не против, если я немного посмотрю телевизор?
There's no point in taking a camera. Брать камеру — бесполезно.
She pondered the question for a while. Она на какое-то время задумалась над вопросом.
I'm taking a walk with my dog. Я выгуливаю свою собаку.
We go to the movies together once in a while. Иногда мы вместе ходим в кино.
She makes a point of taking a shower before breakfast. Перед завтраком она обязательно принимает душ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!