Примеры употребления "taking a rest" в английском

<>
How about stopping the car and taking a rest? Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
What do you say to taking a rest? Как насчёт передохнуть?
However, after reaching some key resistance levels at the end of last week, the market could be taking a short-term rest, so the recent uptrend in the FTSE may not be over. Однако после достижения некоторых ключевых уровней сопротивления в конце прошлой недели, рынок может немного передохнуть, поэтому недавний восходящий тренд FTSE, наверное, не завершен.
Let's stop and take a rest. Давай остановимся и отдохнём.
Why don't you just take a rest? Почему бы тебе не передохнуть?
Let Big Boss take a rest in peace. Давайте дадим Большому Боссу спокойно отдохнуть.
Take a rest and don't think about it. Передохни и не думай об этом.
We took a rest one after the other. Мы отдыхали поочереди.
Thought you had to take a rest, take it easy. Она думает, вам надо передохнуть, не переусердствовать.
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
We had a rest in the shade. Мы отдыхали в тени.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
It would be better if you took a rest here. Будет лучше, если ты здесь отдохнёшь.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
Take a rest. Отдохни.
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school. Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
What we need now is a rest. Что нам сейчас нужно — это отдых.
There's no point in taking a camera. Брать камеру — бесполезно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!