Примеры употребления "taken care" в английском с переводом "заботиться"

<>
He is taken care of by his uncle. О нём заботится дядя.
My partner hasn't taken care of me in so long. Мой партнёр так долго не заботился обо мне.
Laws that say this animal has to be fed and taken care of! Законы о том, что этих животных надо кормить и заботиться о них!
And taken care of Ja Dol as if he's our own flesh and blood. И заботился о Чжа Доле, будто он моя плоть и кровь.
I'm the one who's taken care of Ginger all these years, I call her every week. Это я заботился о Джинджер все эти годы, я звоню ей каждую неделю.
Well, it's someone she loves very much someone she's been very kind to, someone she's taken care of in sickness. Ну, это кто-то, кого она очень любит, кто-то, с кем она очень добра, о ком она заботится во время болезни.
He says he seeks closure and peace, and to know that the girl he loved, your daughter, is taken care of both in this world and beyond. Он говорит, что хочет обрести покой, и хочет знать, что о той девушке, которую он любил, вашей дочери, заботятся не только в этом мире, но и за его пределами.
Well, take care, Mr. Cady. Ну, заботиться, г-н Кади.
He takes care of people. Камердинер заботится о хозяине.
Took care of my turtles. Заботился о моих черепашках.
He takes care of big families.’ Он заботится о больших семьях».
I took care of my boys. Я заботилась о моих мальчиках.
I have kids to take care of. У меня есть дети, о которых нужно заботиться.
He sure takes care of his car. Он заботиться о своей машине.
She takes care of many elderly people. Она заботится о многих пожилых людях.
Past patients taking care of present patients. Прошлые пациентки заботятся о нынешних.
You should take care of your sick mother. Вы должны заботиться о своей больной матери.
He doesn't take care of his children. Он не заботится о своих детях.
The strong should take care of the weak. Сильный должен заботиться о слабых.
She quit her job to take care of them. Она бросила работу, чтобы о них заботиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!