Примеры употребления "take seat" в английском

<>
Take a seat, please Присаживайтесь, пожалуйста
Grab some popcorn and take a seat, General. Прихвати немного попкорна и занимай место, Генерал.
The President: In accordance with the decision taken earlier in the meeting, I invite the Permanent Observer of Switzerland to the United Nations to take a seat at the Council table and to make his statement. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым в начале заседания, я приглашаю Постоянного наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций занять место за столом Совета и выступить с заявлением.
The President: In accordance with the decision taken at the 4313th meeting, I invite the Minister for Special Affairs of Georgia, His Excellency Mr. Malkhaz Kakabadze, to take a seat at the Council table. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4313-м заседании, я приглашаю министра по особым поручениям Грузии Его Превосходительство г-на Малхаза Какабадзе занять место за столом Совета.
Why don't you take a seat and let me show you how we're doing that? Почему бы тебе не присесть и не дать мне показать, как мы это сделаем?
In accordance with the decision taken at the 4515th meeting, I invite the Permanent Observer of Palestine to take a seat at the Council table. В соответствии с решением, принятым на 4515-м заседании, я приглашаю Постоянного наблюдателя от Палестины занять место за столом Совета.
I invite Mr. Emmanuel Mbi, Country Director for South-Central Africa and the Great Lakes Region of the World Bank, to take a seat at the Council table. Я приглашаю Директора по странам Южной и Центральной Африки и района Великих озер Всемирного банка г-на Эммануэля Мби занять место за столом Совета.
Uh, why don't you guys take a seat? Почему бы вам, ребята, не присесть?
All right, buddy, you can take a seat. Ладно, приятель ты можешь сесть.
Well then, let's everyone take a seat. Тогда все по местам.
Just go take a seat, say a prayer, and hope you don't end up an idiot like the rest of them. Пойди присядь, прочитай молитву и надейся, что не станешь таким идиотом, как они все.
~ Take a seat, please, Mr and Mrs Prendergast. Присядьте, пожалуйста мистер и миссис Прендергаст.
Go, take a seat. Иди, выбери себе место.
So if you still wanna run, Thomas, you're gonna need to take a seat. Так что если хочешь бежать, Томас, давай садись.
The President: In accordance with the decision taken today at the 4841st meeting, I invite the representative of Israel to take a seat at the Council table. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым на 4841-м заседании, я предлагаю представителю Израиля занять место за столом Совета.
You can take a seat, Mr. Worthing. Вы можете сесть, мистер Уортинг.
C. Mind if I take a seat? Не против, если я сяду?
I suggest you take a seat, Fish. Я предлагаю тебе присесть, салага.
So next to you as I take a seat, I'm gonna sit back while I bask in the heat. Я сяду рядом с тобой, сяду поудобнее и буду чувствовать это тепло.
Ah, the best thing you can do is take a seat and have a rest. Лучшее, что ты можешь сделать, это сесть и отдохнуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!