Примеры употребления "take my hands off" в английском

<>
When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay? Когда я уберу руки с твоего лица, я хочу, чтобы ты сделал вид, будто очень злишься на меня, разбушевался и ушёл, хорошо?
Keeping my hands off you all the time. То, что я могу держать свои руки подальше от тебя.
Keep your hands off my bicycle. Убери свои руки от моего велосипеда.
I take my camera wherever I go. Я везде беру с собой фотоаппарат.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук
The Xbox One Stereo Headset provides a premium audio and chat experience that lets you control audio without taking your hands off the controller. Стереогарнитура Xbox One обеспечивает высочайшее качество звука и чата, позволяя управлять аудио, не отрывая рук от геймпада.
Take my advice! Послушай мой совет!
My hands are numb from the cold. Мои руки онемели от холода.
Publishers seeking a more hands off approach when integrating Native Ads can leverage a custom Audience Network Native Ads template. Издатели, которым нужен более автоматизированный подход при интеграции нативной рекламы, могут использовать индивидуально настроенный шаблон нативной рекламы в Audience Network.
I've got to take my library books back before January 25th. Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
I don't want to get my hands dirty. Я не хочу замарать руки.
All this is a success, not only for anti-death penalty radicals, for the "Hands off Cain" association, the Italian government, and for the European Union and its friends in the world. Все это является успехом не только для радикалов, выступающих против смертной казни, не только для ассоциации "Руки прочь от Каина", итальянского правительства, а также Европейского Союза и его друзей в мире.
Please take my advice. Прислушайтесь к моему совету.
I wash my hands before eating lunch. Я мою руки перед ланчем.
That you couldn't keep your hands off me? Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня?
Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
I am washing my hands because I have dirty hands. Я мою руки, потому что они грязные.
Get your hands off me, you stupid jarhead! Руки убери, морпех тупой!
I take my tea without sugar. Я пью чай без сахара.
I clapped my hands. Я зааплодировал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!