Примеры употребления "take long walk" в английском

<>
It can go fast or take long time. Это может произойти быстро или занять немало времени.
I am tired from a long walk. Я долго шёл пешком и устал.
With expectations that inflation will continue to fall in Britain, it won’t take long to learn if the optimists are right. Учитывая прогнозы дальнейшего снижения инфляции в Великобритании, долго ждать, чтобы узнать, правы ли оптимисты, не придется.
Tomorrow we'll get up early and take a long walk on the beach. Завтра встанем пораньше и прогуляемся по пляжу.
The reason is that the lower time frames are naturally going to have more false signals and whipsaws, this is going to cause you to over-trade and (or) over-leverage, and on a small account it does not take long to have a full account blow-out once you start over-trading and over-leveraging. Причина этого состоит в том, что на меньших периодах вполне естественно происходит большее количество ложных сигналов и быстрых разворотов, что может заставить вас превышать режим торговли и увеличивать рычаги, и на маленьких счетах это быстро приводит к фатальным потерям.
I'm going for a long walk to simmer down. И я пойду прогуляюсь чтобы немного развеяться.
The small individual grievances that take long to settle and are not considered important by management are ones that smoulder and finally flare up seriously. Конфликты, стоящие за мелкими жалобами, исходящими от индивида, — если они долго не улаживаются и если менеджеры не придают им большого значения, — имеют свойство долго тлеть и в конце концов не на шутку разгораться.
Anyway, tomorrow, you can sleep in, take a nice, long walk on the beach. Возможно, завтра, когда ты проснешься, хорошенько погуляешь по берегу.
It won’t take long before that neighbor can portray you as a paranoid despot. И очень скоро этот самый сосед сможет аргументированно назвать вас деспотичным параноиком.
I'm going for a long walk now just to simmer down. И я пойду прогуляюсь чтобы немного развеяться.
It does not take long for voters to discover that the promises of populists were empty. Избирателям не нужно много времени, чтобы обнаружить, что обещания популистов были пустыми.
Long walk in dark, Under mountain. Длительная прогулка в темноте, под горой.
Indeed, it won't take long before European governments embrace the new economy's quintessential wealth creation and even claim credit. Действительно, за короткое время европейские правительства уяснят квинтэссенцию создания богатства новой экономикой и даже попробуют ею воспользоваться.
Holy long walk for a short drink of water, Ted. Свята прогулка по воде ради быстрой выпивки, Тед.
But it did take long before the corporatism underpinning Germany's economic model reasserted itself. Но потребовалось немало времени, прежде чем корпоратизм, подпирающий немецкую экономическую модель, вновь заявил о себе.
I took a long walk, so, no. Я пошел прогуляться, так что нет.
I hope this won't take long, sorceress. Надеюсь это не займет много времени, волшебница.
We can knock off, we can go take a long walk by the ocean. Мы можем отдохнуть, можем прогуляться по берегу океана.
It shan't take long to strip down your clunker. Разделка вашего корыта не займёт много времени.
Robin took a long walk that night. В ту ночь Робин долго бродила по улицам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!