Примеры употребления "take clothes off" в английском

<>
Take your clothes off please! Разденьтесь!
If it wants to burn my skin, I can just take my clothes off. Если оно хочет обжечь мою кожу, я могу просто раздеться.
Why don't you take your clothes off, get back into bed and teach me a lesson? Почему бы тебе не раздеться, не лечь обратно в постель и не преподать мне урок?
Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you. О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя.
Nowadays, women have the right to take their clothes off, but not to put them on." Сегодня у женщин есть право снимать свою одежду, но нет права ее надевать".
Then she started taking my clothes off, and then her clothes were off. Потом она начала снимать мою одежду, и тогда ее одежда была снята.
He's always pawing at my wife, trying to tear her clothes off. Вечно он лапает мою жену, пытаясь содрать с нее одежку.
Why don't we just go the whole hog, you know, I'll take my clothes off, you light the fire! Почему бы нам не пройти весь этот обряд, я сниму одежду, вы разожжете костер!
Let's go home and rent that movie where all the hard bodies take their clothes off. Пойдем домой и посмотрим кино, в котором все эти качки снимают с себя одежду.
Stripping is not just about taking your clothes off, it's about getting in touch with your own body. Стриптиз это не просто снятие с себя одежды, это процесс вхождения в контакт с вашим телом.
The state of California is ordering you to take your clothes off, all right? Штат Калифорния приказывает вам снять одежду, ясно?
A few days ago, you tore my clothes off. Пару дней назад ты сдирал с меня одежду.
I don't know, maybe that's what makes you take your clothes off and walk naked through the bullpen. Я не знаю, может, именно это заставляет снять с себя всю одежду и пройти голым через больничный холл.
Next time I'll take my clothes off before I get into the bath. В следующий раз сниму одежду, перед тем как залезть в ванну.
You have to give your finger prints and take your clothes off and it's all very. Ты должен сдавать отпечатки пальцев и снимать свою одежду и это все очень.
He quoted from the Bible as he tore my clothes off. Он цитировал Библию, пока сдирал с меня одежду.
Well, I'm here now, and I'm all about taking my clothes off for you in the back room, so you can send your little boy toy packing. Ну, теперь я здесь, и я готов снять одежду для тебя, в задней комнате, так что можешь послать своего маленького игрушечного мальчика.
Former models have accused him of asking them to take their clothes off and of using sexual language that made them feel harassed. Бывшие модели обвинили его в том, что он просил их снять одежду и использовать сексуальный язык, из-за чего они почувствовали себя объектом домогательств.
Forced to partly strip his clothes off and to remain in the cold in front of his house, he was later blindfolded, handcuffed and taken away in a military vehicle. Его заставили частично раздеться и стоять на морозе у своего дома, а затем ему надели повязку на глаза, наручники и увезли в военном автомобиле.
You can take your clothes off and baste a chicken. Вы можете скинуть одежду и отбить курицу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!