Примеры употребления "tails" в английском

<>
And make sure he packs my white tie and tails. И проследите, чтобы он упаковал мой белый галстук и фрак.
Seafood tower, extra lobster tails. Башню из морепродуктов и побольше омаров.
Slow Growth and Short Tails Медленный рост и малые риски
Three blind mice, tails cut off. Три слепых мышонка - членовредительство.
We're chasing our tails here, partner. Мы льем из пустого в порожнее, напарник.
Whips can have one or many tails. У хлыстов один или много концов.
Right down to the top hat and tails. В деталях, вплоть до цилиндра и причёски.
I'm ducking tails just to see you. Я гуськом пробиралась, просто чтобы увидеть тебя.
Well we know that tails store fat, for example. Ну, к примеру, мы знаем, что в них хранится жир.
Order some caviar and lobster tails next time, then. Тогда закажи в следующий раз икру и лобстеров.
But we could run into Ripon and find some tails. Но мы могли бы съездить в Рипон и прикупить костюм.
They even shampoo the rats - groom their tails and everything. Они даже моют крыс - чистят их шкурки и всё остальное.
What are little boys made of? Snips and snails and puppy dog tails. Из чего сделаны мальчишки? Из пружинок и картинок, из стекляшек и промокашек.
And on weekends he likes to put on the boards, throw up rooster tails. А по выходным любит встать на доску и взбить гребешок волны.
We were unfortunately unable to make heads or tails of the drawings sent to us. К сожалению, с присланными нам чертежами мы ничего не смогли сделать.
Your socks are down, your shirt tails are untucked, your trousers are not properly pressed. Носки спущены, рубашка нараспашку и не заправлена, штаны плохо отглажены.
For banks and their shareholders, it looks a case of heads they win, tails we lose. Все выглядит так, как будто банки и их акционеры остаются в выигрыше в любом случае.
For ever and ever, head or tails It doesn't matter to me Sometimes I make it. Иногда я ошибаюсь, иногда попадаю в цель.
I mean, he threw a bomb into a mosque in broad daylight, we got an eyewitness, and still we're chasing our tails. Как так, он же бросил бомбу в мечеть посреди белого дня, у нас даже свидетель есть, но всё равно мы топчемся на месте.
He wants to point out books that are so dense and so esoteric that it's impossible to make heads or tails of it. Он ссылается на книги, настолько сложные и эзотерические, что в них сам чёрт ногу сломит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!