Примеры употребления "table vise" в английском

<>
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
Well, in 1989, The Vise was in a turf war with, uh, Pete Bamonte, some hothead from Chicago. Ну, в 1989 Тиски сражался за сферы влияния с Питом Бамонте, неким сорвиголовой из Чикаго.
This table is a priceless antique. Этот стол - бесценная древность.
And while she relearns how to breathe, I'm a prisoner in my own home, shuttled to work every day by armed guards, strapped into a vise every time I wanna step outside, and you have the gall to sit there, reciting the ramblings of the deranged. И пока она учится заново дышать я остаюсь заключенным в своем собственном доме, приезжая на работу каждый день с вооруженной охраной, зажатый в тиски каждый раз, когда хочу выйти, и вы имеете наглость сидеть там и нести бред сумасшедшего.
There are a lot of dishes on the table. На столе много блюд.
You do not need some broad holding your maracas in a vise. Не нужна тебе подруга которая держит твои маракасы в тисках.
How many books are there on the table? Сколько книг на столе?
“The special high-level session to be held next year on a world partnership for development will offer an exceptional opportunity to design innovative formulas and to commit additional resources to the developing world, which has been caught in a vise between the constraints of the donors and the indifference of investors. Специальная сессия высокого уровня по вопросам всемирных партнерских связей в целях развития, которая будет проведена в следующем году, станет исключительно важной возможностью для выработки принципиально новых подходов и выделения дополнительных ресурсов развивающимся странам, оказавшимся в весьма сложном положении из-за нехватки средств у доноров и безразличия инвесторов.
The cat was on the table. На столе был кот.
No matter how hard I cinched it down, the vise shuddered constantly, moving the aluminum piece. Как бы я ни завинчивал гайки зажимного устройства, оно постоянно тряслось, а вместе с ним сдвигалась и алюминиевая заготовка.
A mouse went for a walk on the table. Мышь пошла прогуливаться по столу.
Before I’d even begun, I realized I had the wrong sort of vise, and we had to drive an hour and drop $80 to pick up another one. Еще до начала работы я понял, что выбрал не то зажимное приспособление, и нам пришлось потратить час времени и 80 долларов, чтобы съездить и купить другое.
There's dust on the table. На столе пыль.
I found a note on the table, but I don't know who it's from. Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Where are the book and pencil? The book's on the table, and the pencil's on the windowsill. Где книга и карандаш? Книга на столе, а карандаш лежит на окне.
This table is shaky. Make it stay firm. Этот стол качается. Укрепите его.
Could we have a table outside? Можно нам столик на улице?
There is a book on the table. На столе лежит книга.
This table accommodated six persons. Это стол на шесть персон.
The book, being read, was under the table. Книга, будучи прочитанной, была под столом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!