Примеры употребления "system of security" в английском

<>
Переводы: все46 система безопасности41 другие переводы5
Yet another option might be to integrate the retention of title arrangement into the ordinary system of security rights. Еще один вариант может предусматривать включение соглашения об удержании правового титула в обычную систему обеспечительных прав.
After generations of deceitful dictators, broken treaties and squandered lives, we dedicated ourselves to standards of human dignity, shared by all, and to a system of security defended by all. После поколений лживых диктаторов, нарушенных договоров и уничтоженных жизней мы заявили о своей приверженности стандартам человеческого достоинства, которые разделяем мы все, и системе всеобщей безопасности, отстаиваемой всеми.
Also at the subregional level, our countries are making progress towards the creation of a shared register of vendors and purchasers of firearms, parts and munitions and towards a MERCOSUR system of security information exchange aimed, inter alia, at standardizing criteria. На субрегиональном уровне наши страны продвигаются вперед по пути создания общего списка поставщиков и покупателей огнестрельного оружия, его запасных частей и боеприпасов, а также создания в рамках МЕРКОСУР системы обмена информацией по вопросам безопасности, направленной, в частности, на стандартизацию критериев.
The General Assembly of the ICAO, which took place in September and October 2001 in Montreal, decided that changes will be made in Annex 17 with the requirement for the introduction of security measures for internal flights and the introduction of a system of security audits by the ICAO at individual airports. Генеральная ассамблея ИКАО, которая состоялась в сентябре и октябре 2001 года в Монреале, приняла решение о том, что в приложение 17 будут внесены изменения с тем, чтобы в нем содержалось требование относительно принятия мер безопасности на внутренних авиалиниях, а также с целью внедрить систему проверки состояния безопасности экспертами ИКАО в отдельных аэропортах.
With the reference of the Republic of Bulgaria at the first report (at page 9) to a system of security measures in the civil aviation corresponding the standards and recommendations of Annex 17 of the Convention of the International Civil Aviation Organization, could the Republic of Bulgaria please inform the CTC whether ICAO has conducted safety audits of its international airports. С учетом содержащейся в первом докладе (на стр. 9) Республики Болгарии ссылки на систему мер безопасности в гражданской авиации, соответствующих стандартам и рекомендациям приложения 17 Конвенции о международной гражданской авиации, не могла ли Республика Болгария информировать КТК о том, проводила ли ИКАО проверку безопасности ее международных аэропортов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!