Примеры употребления "synchronous method call" в английском

<>
The callback for this dialog should be the same method call that you use when calling FB.getLoginStatus Обратный вызов этого диалога должен использовать тот же метод, с помощью которого вы вызвали FB.getLoginStatus.
But must the milder methodcall it parliamentary or constitutional democracy – break down periodically in disastrous fashion? Но должен ли более мягкий методназвать ли его парламентской или конституционной демократией – время от времени претерпевать катастрофическую ломку?
If this check box is cleared, you can issue the credit by using any other payment method that the call center supports. Если этот флажок снят, кредит можно предоставить с помощью другого способа оплаты, поддерживаемого центром обработки вызовов.
Setup Payment method “Cash account” for Call center. Настройка способа платежа "Наличный счет" для центра обработки вызовов.
So I came up with a new method a couple of years ago I call DNA origami that's so easy you could do it at home in your kitchen and design the stuff on a laptop. И вот пару лет назад, я предложил новый метод, который я назвал ДНК-оригами. Он настолько прост, что вы можете этим заниматься дома на кухне, и спроектировать всё на портативном компьютере.
Decides to continue holding the United Nations congresses in accordance with paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, following a dynamic, interactive and cost-effective method of work and a focused programme of work, and to call them the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; постановляет и далее проводить конгрессы в соответствии с пунктами 29 и 30 декларации принципов и программы действий Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, руководствуясь динамичными, интерактивными и экономичными методами работы и целенаправленной программой работы, и называть их конгрессы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию;
Decides to continue holding the United Nations congresses referred to in paragraph 29 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme every five years, following a dynamic, interactive and cost-effective method of work and a focused programme of work, and to call them the United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; постановляет и далее проводить конгрессы, о которых идет речь в пункте 29 декларации принципов и программы действий Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, раз в пять лет, руководствуясь динамичными, интерактивными и экономичными методами работы и целенаправленной программой работы, и называть их конгрессы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию;
When you try to call a method that has been extended in these classes, you will get an unrecognized selector sent to instance error. Когда вы пытаетесь вызвать метод, который был расширен в этих классах, вы получаете ошибку «unrecognized selector sent to instance» (в экземпляр отправлен неопределяемый селектор).
Call this method from your Application's onCreate instead of inside each Activity. Теперь этот метод можно вызвать из onCreate приложения, а не из каждого действия.
It is recommended that the app waits to call this method until immediately before rendering the ad content to ensure the best ad for the given context is selected. Перед отображением рекламы рекомендуем вызвать этот метод, чтобы представить самую актуальную рекламу в данном контексте.
So culturomics is what we call this method. Мы называем этот метод культуромикой.
This is a wheat bread, a whole wheat bread, and it's made with a new technique that I've been playing around with, and developing and writing about which, for lack of a better name, we call the epoxy method. Это пшеничный хлеб, цельнозерновой хлеб, сделанный по новой методике, с которой я экспериментировал, которую разрабатывал и о которой писал. Мы называем её эпоксидным методом.
And I call it an epoxy method because - it's not very appetizing. I understand that - if you think about epoxy, what's epoxy? Я называю её эпоксидным методом, потому что - я понимаю, звучит не очень аппетитно - то что такое эпоксидка?
You will need to call setNativeAd method to set the content of nativeAd to the view. Вам понадобится вызвать метод setNativeAd, чтобы настроить материалы nativeAd для представления.
If there is, you will need to call unregisterView method. Если он есть, вызовите метод unregisterView.
To enable automatic purchase logging, call the activateApp method during app activation and enable the “Automatic In-App Purchase” switch in the iOS settings section of the app's dashboard. Чтобы автоматически регистрировать покупки, вызовите метод activateApp во время активации приложения и переведите переключатель «Автоматически регистрировать события в приложении для покупок в приложении на iOS» в положение «Да» в настройках для iOS панели приложений.
To log app activations, import com.facebook.appevents.AppEventsLogger into your Application class and call the activateApp method. Чтобы регистрировать активации приложения, импортируйте com.facebook.appevents.AppEventsLogger в класс Application и вызовите метод activateApp.
To execute the GraphRequest, call the executeAsync method. Чтобы выполнить "GraphRequest", вызовите метод "executeAsync".
Once the app is ready to show an ad, call the nextNativeAd() method to retrieve an ad from the NativeAdsManager: Когда приложение будет готово показать рекламу, вызовите метод nextNativeAd(), чтобы получить рекламу из NativeAdsManager:
Choose either Text me or Call me as a verification method, click Send Verification Code, and then choose Next. Выберите способ проверки Отправить мне SMS или Позвонить мне, нажмите кнопку Отправить код подтверждения, а затем — кнопку Далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!