Примеры употребления "synchronizes" в английском с переводом "синхронизировать"

<>
It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices. Оно синхронизирует видео на экранах большого количества мобильных устройств.
You work with your information on your computer, and Outlook synchronizes it with the server. Работа с данными ведется на локальном компьютере, а программа Outlook синхронизирует их с сервером.
After initial replication, EdgeSync only synchronizes new and changed objects, and removes any deleted objects. После первоначальной репликации служба EdgeSync синхронизирует только новые и измененные объекты и удаляет все ненужные.
This script synchronizes mail-enabled public folder objects from your local Exchange on-premises deployment with Office 365. Этот сценарий синхронизирует объекты общедоступных папок, поддерживающие почту, между локальным развертыванием Exchange и Office 365.
When you link to data, Access creates a two-way connection that synchronizes changes to data in Access and the SQL Database. При связывании с данными приложение Access создает двустороннее подключение, которое синхронизирует изменения, вносимые в данные в Access и базе данных SQL.
The Windows Time service configures a domain controller in its domain as a reliable time source and synchronizes itself periodically with this source. Служба времени Windows настраивает контроллер домена в своем домене как надежный источник данных времени, а затем периодически синхронизирует себя с этим источником.
When Windows Live Mail 2012 synchronizes data with your Outlook.com account after you sign in with your email address, calendar items are automatically synchronized. Когда Почта Windows Live 2012 синхронизирует с ней данные после входа с адресом электронной почты, элементы календаря синхронизируются автоматически.
Exchange synchronizes just enough metadata from SharePoint to create the document view in Outlook (that is, document title, last modified date, last modified author, and size). Exchange синхронизирует метаданные из SharePoint в количестве, достаточном для создания представления документа в Outlook (то есть название документа, дата последнего изменения, сведения об авторе последнего изменения, а также о размере документа).
Directory synchronization, if it's configured, automatically synchronizes this new user object to Office 365, where it’s converted to a cloud mailbox in Exchange Online. Если синхронизация службы каталогов настроена, она автоматически синхронизирует этот новый объект пользователя с Office 365, где он преобразуется в облачный почтовый ящик Exchange Online.
The OneDrive app, built in to Windows 10, synchronizes your files between OneDrive and your computer, so they are available even when your computer is not connected to the Internet. Приложение OneDrive, входящее в состав Windows 10, синхронизирует файлы между хранилищем OneDrive и компьютером, так что вы сможете открыть их, даже если компьютер не подключен к Интернету.
Then it provisions these identities into Azure AD, links the on-premises and cloud identities to one another, synchronizes passwords, and makes them visible to you through the Office 365 admin center. Затем оно предоставляет эти удостоверения в Azure AD, связывает локальное и облачное удостоверения друг с другом, синхронизирует пароли и делает их видимыми для вас в Центре администрирования Office 365.
Master data is managed by exporting updated data from a participating Microsoft Dynamics AX 2012 instance to a central data store, which in turn synchronizes the updated data with all of the other participating Microsoft Dynamics AX 2012 instances. Для управления основными данными следует экспортировать обновленные данные из участвующего экземпляра Microsoft Dynamics AX 2012 в центральное хранилище данных, которое в свою очередь синхронизирует обновленные данные со всеми другими участвующими экземплярами Microsoft Dynamics AX 2012.
Synchronize Outlook with your Feeds. синхронизировать Outlook с веб-каналами;
Schedule and synchronize reference productions. Формировать и синхронизировать дочерние производства.
Assign licences to synchronized users Назначение лицензий синхронизированным пользователям
Click Retail > Periodic > Synchronize online orders. Щелкните Розница > Периодические операции > Синхронизировать интерактивные заказы.
Synchronize with Microsoft Outlook [AX 2012] Синхронизировать с Microsoft Outlook [AX 2012]
Script to count total synchronized objects Сценарий для подсчета общего числа синхронизированных объектов
You must also synchronize the job table. Также необходимо синхронизировать таблицу заданий.
On the Document templates FastTab, click Synchronize. На экспресс-вкладке Шаблоны документов щелкните Синхронизировать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!