Примеры употребления "switch on" в английском

<>
Switch on hazard warning lights. Включить световой сигнал предупреждения об опасности.
Switch on your heating units. Включите свои модули обогрева.
Turn the switch on or off. Включите или отключите функцию.
Main valve on, main switch on. Главный клапан открыт, включатель - включён.
Then we switch on the turntable. Потом включим проигрыватель.
Sorry, I can't switch on the light. Я не могу включить свет.
So what happens when I switch on that light? Итак, что произойдет, когда я включу свет?
Switch on the light. I can't see anything. Включи свет, я ничего не вижу.
Next to "Screen reader," turn the switch on or off. Включите или отключите функцию "Экранный диктор".
Next to each app name, click the switch on or off. Чтобы включить или отключить оповещения для приложения, поставьте или снимите флажок напротив него.
Get back to the flight deck and switch on the engines. Возвращайтесь на командную палубу и включите двигатели.
Tap the switch next to Switch on automatically to activate YotaEnergy. Чтобы включить YotaEnergy, коснитесь переключателя «Автоматически включать YotaEnergy».
Next to "High-contrast colors," turn the switch on or off. Включите или отключите функцию "Высокая контрастность цветов".
I just have to switch on and preset the power controls. Нужно просто включить и установить рычаги управления.
Make sure the physical Wi-Fi switch on your laptop is turned on. Убедитесь, что физический переключатель сети Wi-Fi на ноутбуке находится в положении "включен".
When you first switch on your YotaPhone, you have only one YotaCover installed. При первом включении смартфона YotaPhone будет установлено только одно изображение YotaCover.
First of all, you don't switch on and off your sexual preferences. Начнем с того, что невозможно включать и выключать свои сексуальные предпочтения.
When you first switch on your YotaPhone, the always-on display has one YotaPanel. При первом включении смартфона YotaPhone на всегда включенном экране отображается одна панель YotaPanel.
Now I'm going to ask you again to switch on the emotional bit. И теперь я снова хочу попросить вас включить эмоции.
Avoid sources of ignition, in particular, do not smoke or switch on any electrical equipment; держаться в удалении от источников возгорания, в частности не курить и не включать какое-либо электрооборудование;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!