Примеры употребления "swearing off" в английском

<>
I'm swearing off the opposite sex. Я даю зарок против противоположного пола.
The three of us should just swear off on boys. Мы втроем должны просто дать зарок от парней.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?" Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?»
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
For physicians, the idea of swearing an oath to act ethically goes back to Hippocrates. Идея клятвы для врачей берет свое начало еще со времен Гиппократа.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
They'll feed him, keep him clothed, and with Abe swearing he was sanctioned by Hewlett and with Hewlett unaccounted for, they cannot move to sentence him. Его будут кормить, давать одежду, а поскольку Эйб клянется, что действовал с одобрения Хьюлетта, который сейчас не может это подтвердить, они не могут вынести приговор.
Keep off the grass. По траве не ходить.
He can't say one sentence without swearing. Он матерится через слово.
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
Swearing on the Bible is just one more way of controlling people and keeping them in line, and it's one more thing that holds us back as a species. Клятва на Библии это ещё один способ контроля над людьми, чтобы держать их в узде, и это ещё одна из вещей, которые откатывают нас назад в развитии, как вид.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Oh, do you know what I say when I feel like swearing? Знаешь, что я говорю, когда хочу выругаться?
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
There will be no swearing at this table. За этим столом, такого никто делать не будет.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Yeah, I heard you swearing downstairs. Ага, я с первого этажа услышал как ты материшься.
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
In my case, a smoking, swearing accomplice to misdeeds in a den of iniquity. В моем случае - это курение, ругательства сообщника, чтобы исправить ошибку в злачном месте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!