Примеры употребления "svelte personal suites" в английском

<>
I am saving money in order to buy a new personal computer. Я коплю деньги на покупку нового персонального компьютера.
However, once plotted, the indicator is fairly simple to use and most trading platforms help traders bypass the plotting process anyway by providing the indicator within their suites of tools. Однако будучи построенным однажды, индикатор достаточно легко использовать, и большинство торговых платформ позволяют трейдерам пропустить процесс построения, предлагая индикатор среди доступных инструментов.
No, I was svelte as a gazelle. Нет, я был стройным как газель.
I was asked for my personal opinion about the matter. У меня спросили моё личное мнение о деле.
If ECDHE is unavailable, you can turn off all DHE cipher suites and use plain RSA. Если ECDHE недоступен, отключите все наборы шифров DHE и используйте обычный алгоритм RSA.
After expressing proper admiration for its bright screen and svelte bezels, people would ask me, “What’s it do?” and I’d have to choose something that might indicate why Apple was charging $1000 for this baby. Выразив надлежащее восхищение его ярким экраном и изящными гранями, люди начнут спрашивать меня: «А что он умеет делать?» И тогда мне придется выбрать нечто такое, что может указать на то, по какой причине Apple берет за свою новую игрушку тысячу долларов.
I bought a new personal computer yesterday. Вчера я купил новый персональный компьютер.
We're tired of these doodad launches and corporate suites. Мы устали от этих навороченных запусков и корпоративных костюмов.
I have to make money to buy a personal computer. Мне нужно заработать деньги, чтобы купить персональный компьютер.
Singles, suites, even mouseholes are booked. Одноместные, многокомнатные, даже мышиные норы зарезервированы.
From my personal point of view, his opinion is right. Лично я согласен с его мнением.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
Women use talking to maintain personal relationships. Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
Guests for the executive suites are never searched, sir. Гости в эксклюзивные номера не обыскиваются, сэр.
Where can I cash this personal check? Где я могу обналичить этот персональный чек?
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
The hotel manager says you are the maid who cleaned the VlP suites this afternoon. Менеджер отеля сказал, что вы занимались уборкой номеров люкс этим днём.
It would be best to mail the reservation ticket from the enclosed invitation for your personal conference appointment today. Заказ на билеты из прилагаемого приглашения на личную встречу лучше всего было бы выслать сегодня.
To the presidential suites. В президентские апартаменты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!