Примеры употребления "suspense film" в английском

<>
That film is for children. Этот фильм для детей.
Don't keep me in suspense! Не томи!
The whole experiment was recorded on film. Весь эксперимент записан на плёнку.
The level of suspense is exhilirating, comparable no doubt to the excitement Nancy Pelosi expressed while waiting to find out what goodies were in the ObamaCare legislation grab bag the Democrat-controlled Senate passed without reading it. Уровень напряжения просто поразительный, и его, несомненно, можно сравнить с возбуждением Нэнси Пелоси (Nancy Pelosi) в тот момент, когда она хотела узнать, что же хорошенького может содержаться в ярмарочном мешке программа Обамы по медицинскому обеспечению, которую контролируемый демократами Сенат одобрил, не читая.
I found this film very interesting. Этот фильм показался мне очень интересным.
Be mindful of how each impacts your overall tone, but don’t be afraid to use punctuation to convey enthusiasm, suspense or other emotions in your messages. Учитывайте, как знаки препинания влияют на ваш общий тон, но при этом не бойтесь использовать их, чтобы передать энтузиазм, ожидание и другие эмоции.
What's the name of your favourite film? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise. Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.
Have you ever seen a film this good? Вы когда-нибудь видели такой замечательный фильм?
Suspense gripped the country. В стране настала неопределенность.
I may have seen that film before, but I can hardly remember it. Может я и видел этот фильм раньше, но сейчас вряд ли вспомню.
Well, do not keep us in suspense. Что ж, брат, не томи нас более.
I want to watch the film. Я хочу посмотреть фильм.
Well, don't keep me in suspense. Не держите меня в неведении.
What's the name of the film which you like the most? Как называется фильм, который вы больше всего любите?
Are you gonna keep me in suspense? Может быть уже объясните, в чем дело?
I'm going to see a horror film. Я собираюсь посмотреть фильм ужасов.
I know that you're keeping me in suspense with on purpose. Я знаю, ты специально держишь меня в подвешенном состоянии.
Did you enjoy the film? Тебе понравился фильм?
No need to keep me in suspense. Не надо меня терзать подозрениями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!