Примеры употребления "suspended" в английском с переводом "приостанавливать"

<>
Is your Xbox subscription suspended? Ваша подписка Xbox приостановлена.
My account has been suspended. Моя учетная запись приостановлена.
Whether the service agreement is suspended. Приостановлено или нет соглашение на обслуживание.
Resume suspended or failed mailbox import requests возобновлять приостановленные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков;
The message was suspended by the administrator. Сообщение приостановлено администратором.
Resume suspended or failed mailbox export requests возобновлять приостановленные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков;
The message was manually suspended by an administrator. Администратор вручную приостановил доставку сообщения.
Learn more about the Account temporarily suspended message. Узнайте больше о сообщении Учетная запись временно приостановлена.
This example resumes all suspended mailbox export requests. В этом примере возобновляются все приостановленные запросы на экспорт почтовых ящиков.
This example resumes all suspended mailbox import requests. В этом примере возобновляются все приостановленные запросы на импорт почтовых ящиков.
Australia has suspended air combat missions over Syria. Австралия приостановила воздушные боевые миссии над Сирией.
Select Suspended from the value drop-down list. Выберите Приостановлено в раскрывающемся списке значений.
You can resume suspended or failed mailbox import requests. Вы можете возобновлять приостановленные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков.
For more information, see Your Xbox subscription is suspended. Дополнительные сведения см. в разделе Ваша подписка Xbox приостановлена.
You can only resume queues that have been suspended. Возобновлять работу можно только для приостановленных очередей.
You can resume suspended or failed mailbox export requests. Вы можете возобновлять приостановленные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков.
The European Union has suspended $70 million in aid. Европейский Союз приостановил помощь в $70 миллионов.
The playback can be suspended by clicking the "||" button. Можно приостановить проигрывание, нажав на кнопку "||".
In February 2013, the airline company’s license was suspended. В феврале 2013 года действие лицензии авиакомпании было приостановлено.
All messages that have a status of Suspended are displayed. Отобразятся все сообщения, имеющие состояние «Приостановлено».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!