Примеры употребления "survey" в английском с переводом "обследовать"

<>
Source: Employment Survey (annual average, 2002), INE. Источник: Обследование по вопросам занятости (среднегодовые показатели за 2002 год), ИНЕ.
“Gender and the Mass Media: Targeted field survey”. " Гендер и СМИ: целевое обследование на местах ".
Application of survey modules in wide range of countries. Применение модулей обследования в широком круге стран.
UNODC published a Cannabis Survey for 2003, 2004 and 2005. ЮНОДК опубликовало обследование по каннабису за 2003, 2004 и 2005 годы.
Survey conditions and pay compensation/entitlements of National Professional Officers; обследование условий службы и вознаграждения/материальных прав национальных сотрудников-специалистов;
The survey focuses on transportation, elimination and recycling of waste. Акцент в обследовании делается на перевозке, ликвидации и рециркуляции отходов.
These data are taken from a household budget survey for 1998. Эти данные взяты из обследования бюджетов домашних хозяйств за 1998 год.
This effectively turns the grapple into a large portable survey instrument. Таким образом грейфер фактически превращается в мобильный крупногабаритный инструмент обследования.
An overall appraisal of the quality of a register-based survey Общая оценка качества обследования на основе регистра
The annual survey on telecommunications uses three forms for nine pages. В рамках ежегодного обследования телекоммуникаций используется три формуляра объемом в девять страниц.
Collation and analysis of data from the heavy metals in mosses survey. сбор и анализ данных, содержащихся в обследовании содержания тяжелых металлов во мхах.
Fourth, the Government has taken measures on survey and monitoring as follows: В-четвертых, правительство приняло следующие меры по проведению обследований и мониторинга:
UNMAS presented preliminary findings of a survey undertaken in 2005 together with UNDP. ЮНМАС представила предварительные выводы обследования, предпринятого в 2005 году вместе с ПРООН.
Sources: Ministry of Education; Population Census (1995, 2005); Lao National Literacy Survey (LNLS) Источники: Министерство образования; перепись населения (1995, 2005 годы); лаосское национальное обследование по вопросам грамотности (LNLS).
Source: own calculations based on the Survey on the occupation of Time 1999 (INE). Источник: собственные расчеты, основанные на Обследовании распределения затрат времени 1999 года (ИНЕ).
The Survey observes that the macroeconomic situation in most of these countries remains fragile. В обследовании отмечается, что макроэкономическое положение в большинстве этих стран остается неустойчивым.
The survey population was individuals aged 12 years and over living in private households. Возраст респондентов обследования, являвшихся членами частных домашних хозяйств, составлял 12 лет и старше.
Nearly 5 per cent have been victimised within the year prior to the survey. Около 5 процентов подверглись таким угрозам или нападениям за год до проведения обследования.
In the 2005 NOE Survey, 12 countries reported on producing estimates for illegal activities. В рамках обследования ННЭ 2005 года 12 стран сообщили о подготовке оценок незаконной деятельности.
The monthly survey on employment, working time, and salary, uses two forms for three pages. В рамках ежемесячного обследования занятости, продолжительности рабочего времени и оплаты труда используются два формуляра объемом в три страницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!