Примеры употребления "surveilled" в английском с переводом "следить"

<>
Переводы: все31 следить19 другие переводы12
I was surveilled this morning. Сегодня утром за мной следили.
I've just never been surveilled before. За мной раньше никогда не следили.
We've surveilled him for a year. Мы следили за ним целый год.
The target knows she's being surveilled. Цель знает, что за ней следят.
Last couple days, he thought he was being surveilled. Он считал, что за ним последние пару дней следили.
There's a slim possibility I'm being surveilled. Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Actually we only surveilled Rourke for a couple of days. Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней.
Wait, you've been surveilling my apartment? Стой, ты следил за моей квартирой?
So I've had to start surveilling them. Так что я начал следить и за ними.
Yeah, but we already knew she was surveilling Britta. Да, но нам уже известно, что она следит за Бриттой.
We're monitoring his father's phones, surveilling his house. Мы прослушиваем телефоны его отца и следим за его домом.
Someone is surveilling us, and we don't know who. Кто-то следит за нами, а мы не знаем кто.
Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor. Донесла, что вы следили за федеральным прокурором.
Whoever was surveilling us, they're not working in this unit. Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения.
I mean, there's nothing you can do once they're surveilling you. То есть, ты ничего не сможешь сделать, пока они за тобой следят.
Well, Bill, we know that the man who just walked into this office was surveilling Len Pontecorvo. Что ж, Билл, нам известно, что человек, только что вошедший в этот офис, следил за Леном Понтекорво.
Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling? Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь?
They would be bugging your phone, surveilling you 24 hours a day, and they wouldn't have tipped you by sending Agent Beeman. Они бы слушали твой телефон, следили за тобой 24 часа в сутки, они бы не посылали к тебе агента Бимана.
And even if the man you're referring to is surveilling us, he couldn't possibly have set Daren up to kill the wrong man. И даже если человек, про которого вы говорите, следит за нами, вряд ли он мог подставить Дарена так, чтобы он убил не того человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!