Примеры употребления "surprisingly" в английском

<>
Переводы: все428 удивительно182 на удивление56 другие переводы190
Surprisingly, snow here never melts. Необычайно, но снег здесь никогда не тает.
Not surprisingly, the economy deteriorated. Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось.
Surprisingly, wage competitiveness is a problem. Как ни странно, проблемой является конкуренция зарплат.
Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken. Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен.
But, surprisingly, the opposite is occurring. Тем не менее, происходит нечто совершенно противоположное.
Surprisingly (cough), this proposal proved controversial. Неожиданно (кхе-кхе) это предложение вызвало споры.
The latest survey makes surprisingly encouraging reading. Последнее исследование показывает неожиданно обнадеживающие результаты.
And surprisingly, it became a cult film. К нашему удивлению, фильм стал культовым.
The latest dressmaking equipment is surprisingly bulky. Современное текстильное оборудование занимает много места.
Not surprisingly, the proposal was quickly shelved. Неудивительно, что предложение вскоре отложили в сторону.
The quickest method is, not surprisingly, Express. Быстрее всего, конечно, будет выбрать стандартные параметры.
But I give a surprisingly effective blow job. Но, вообще-то я делаю офигенный отсос.
Not surprisingly, this takes time, resources, and effort. На это, конечно, нужны время, ресурсы и силы.
Not surprisingly, data privacy is a hot topic. Неудивительно, что конфиденциальность данных – горячая тема.
Most of those issues, not surprisingly, remained unresolved. Большинство этих вопросов, что неудивительно, остались нерешенными.
Not surprisingly, Trump is personally unpopular across Europe. Неудивительно, что личность Трампа непопулярна в Европе.
Charisma proves surprisingly hard to identify in advance. Харизму очень трудно определить заранее.
Nor surprisingly, the people are having none of it. Неудивительно, что люди недовольны.
Trivial reminders of money made a surprisingly large difference. Незначительные напоминания о деньгах привели к значительным отличиям.
The Lusty Leopard has a surprisingly good Thanksgiving buffet. У Соблазнительного Леопарда будет отличный бар Благодарения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!