Примеры употребления "support ticket" в английском

<>
You'll receive an email notification with a support ticket number to track your issue. Вы получите сообщение электронной почты с номером запроса в службу поддержки, по которому можно отслеживать свою проблему.
If you're a SharePoint Online administrator, you can also open a support ticket in the Office 365 admin center. Если вы являетесь администратором SharePoint Online, вы можете подать запрос в службу поддержки в Центре администрирования Office 365.
If you're the SharePoint Online administrator, you can also open a support ticket in the Office 365 admin center. Если вы являетесь администратором SharePoint Online, вы можете подать запрос в службу поддержки в Центре администрирования Office 365.
Contact the Office 365 customer you're trying to email using another method and ask them to contact Microsoft Support and open a support ticket on your behalf. Свяжитесь с клиентом Office 365, которому вы пытаетесь отправить письмо, другим способом и попросите его отправить запрос в службу поддержки Майкрософт от вашего имени.
However, non-customers typically can't open support tickets. Обычно лица, не являющиеся клиентами, не могут отправлять запросы в службу поддержки.
Resets passwords, manages support tickets, and monitors service health. Сбрасывает пароли, управляет запросами в службу поддержки и следит за работоспособностью служб.
Makes purchases, manages subscriptions, manages support tickets, and monitors service health. Совершает покупки, управляет подписками и запросами в службу поддержки, следит за работоспособностью служб.
To view existing support tickets or open a new one, choose Support. Чтобы просмотреть существующие запросы в службу поддержки или открыть новый, выберите элемент Поддержка.
They have “view only” permissions except for opening support tickets and reading them. У таких администраторов есть разрешения только на просмотр (за исключением открытия запросов в службу поддержки и их чтения).
Opens support tickets with Microsoft, and views the service dashboard and message center. Открывает запросы в службу поддержки Майкрософт и просматривает панель мониторинга служб и Центр сообщений.
The agent will create a support ticket with the information that you provide and escalate it to have the email address or domain unblocked. Агент передаст предоставленную вами информацию в службу поддержки для разблокировки адреса электронной почты или домена.
Note: If you need support, you can create a ticket using the Help button in Outlook.com. Примечание: При необходимости вы можете обратиться в службу поддержки в разделе "Справка" в Outlook.com.
Should you require further assistance, please open a ticket and a member of our support team will contact you directly. Если вам понадобится помощь, вы можете обратиться в службу поддержки на нашем сайте, и наш специалист свяжется с вами.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!