Примеры употребления "support plate" в английском

<>
But then I can place a frozen graft directly into the spine and then add a metal support plate. Но ещё я могу поставить замороженный трансплантат прямо на позвоночник, а потом добавить металлическую пластину.
Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports. На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта.
While the SEC has "a full plate" in working to implement the massive Dodd-Frank financial regulation law and undertaking several insider-trading cases, Leibowitz says the agency needs the industry's support in improving market transparency and efficiency. В то время как у SEC «работ невпроворот» в обеспечении выполнения объемного закона о финансовом регулировании Додд-Фрэнка (Dodd-Frank) и ведения некоторых дел об инсайдерской торговле, Лейбовиц говорит, что Комиссия нуждается в поддержке индустрии по улучшению прозрачности и эффективности рынка.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
We have added greater 64-bit server support. Мы добавили большую поддержку для 64-разрядных серверов.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
He had a large family to support. Он должен был содержать большую семью.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
His income is too small to support his large family. Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
We expected him to support us. Мы рассчитывали, что он поддержит нас.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice. Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
I'll support you as long as I live. Я буду помогать вам, пока жив.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
dinner plate плоская тарелка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!