Примеры употребления "supply pipe" в английском

<>
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Prices depend on supply and demand. Цены зависят от спроса и предложения.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Cows supply milk. Коровы дают молоко.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Our supply is running short. Наш запас на складе кончается.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
If you require further particulars we shall be pleased to supply them. Если Вам нужны другие данные, мы охотно предоставим их в Ваше распоряжение.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
We are pleased to supply you with samples at our cost, including postage. С удовольствием высылаем Вам образцы за наш счет, включая почтовые расходы.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
The initial supply, such as price lists, brochures and other material, will be sent off today. Первичное оснащение, как-то: прейскуранты, проспекты и другой рабочий материал будет выслан Вам сегодня же.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
We will be pleased to supply you with any further details. Для обсуждения других деталей мы находимся в Вашем распоряжении.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
We shall supply you with an adequate number of brochures and price lists. Проспекты и прейскуранты будут предоставлены Вам в распоряжение в достаточном количестве.
Can I have a pipe Можно мне трубку
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
Even when it was used, only people in specific industries worked closely with it - pipe laggers, builders, carpenters and shipyard workers, for example. Даже когда он использовался, только люди из конкретных отраслей работали в тесном контакте с ним: трубоизолировщики, строители, плотники и работники доков, например.
We return the consignment, postage not paid, and request you to supply us according to our order as soon as possible. Мы возвращаем товар с оплатой и просим как можно быстрее произвести новые поставки в соответствии с нашим заказом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!