Примеры употребления "supplemental" в английском

<>
Maintain a retail supplemental hierarchy Ведение дополнительной розничной иерархии
Second, it provides supplemental segmentation for reporting purposes. Во-вторых, оно обеспечивает дополнительную сегментацию для целей отчетности.
Click Retail > Setup > Category hierarchies > Supplemental retail hierarchies. Щелкните Розница > Настройка > Иерархии категорий > Дополнительные иерархии розничной торговли.
You do not have to create retail supplemental hierarchies. Не обязательно создавать дополнительные розничные иерархии.
The supplemental arrest report said there was no forced entry. В дополнительном отчете сказано, что нет следов взлома.
And supplemental oxygen's only gotten her saturation level to 60. А дополнительная кислородная система повысила уровень сатурации только до 60.
You can create as many retail supplemental hierarchies as you require. Можно создать столько дополнительных розничных иерархий, сколько нужно.
There have been several proposals for new types of supplemental multilateral organizations. Было сделано несколько предложений относительно новых типов дополнительных многосторонних организаций.
Supplemental retail hierarchy – Select this hierarchy type to create an additional retail product hierarchy. Дополнительная иерархия розничной торговли — этот тип иерархий используется для создания дополнительных иерархий розничной продукции.
You cannot set retail product properties or basic product properties in a retail supplemental hierarchy. Невозможно настроить свойства розничной продукции или базовые свойства продуктов в дополнительной розничной иерархии.
For example, you can use supplemental hierarchies for special pricing and promotions or for loyalty programs. Например, дополнительные иерархии можно использовать для рекламных акций и специального ценообразования, а также для программ лояльности.
It gives a supplemental but indicative check as to how outstanding a particular management may be. Они служат дополнительным, но достаточно показательным средством проверки эффективности управленческой команды.
A cost group can be assigned a cost group type and a behavior for supplemental segmentation purposes. Группе затрат может быть назначен тип группы затрат и поведение для дополнительных целей сегментации.
If some workers are qualified to receive supplemental pay or bonuses, specific profile types can be created for those purposes. Если некоторые работники получили право получения дополнительной оплаты или бонусов, для этих целей могут быть созданы определенные типы профиля.
We are also providing hot meals through community kitchens and delivering supplemental nutrition to pregnant women, breastfeeding mothers, and young children. Мы также обеспечиваем горячими блюдами на общественных кухнях и доставляем дополнительное питание беременным женщинам, кормящим матерям и маленьким детям.
Supplemental information should appear in the article footer as a best practice. This includes material such as credits, acknowledgments or notes. Дополнительную информацию, в том числе авторство, благодарности и примечания, следует указывать в нижнем колонтитуле статьи.
The largest of the ten major means-tested programs is the food subsidy program, now called SNAP (Supplemental Nutrition Assistance Program). Самой крупной из десяти крупнейших программ помощи населению с низкими доходами является программа субсидирования расходов на продовольствие. Сейчас она называется SNAP – «Программа дополнительной продовольственной помощи».
United States Senator Joseph Biden has called for an immediate $1 billion supplemental appropriation, a proposal quickly endorsed by Barack Obama. Сенатор США Джозеф Байден призвал незамедлительно выделить 1 миллиард долларов в качестве дополнительного ассигнования, предложение которого было быстро поддержано Бараком Обамой.
Use supplemental hierarchies to categorize a subset of products for a specific purpose, such as special pricing, promotions, or special product discounts. Дополнительные иерархии можно использовать для классификации подмножества продуктов для конкретной цели (специальное ценообразование, специальные акции или специальные скидки).
Temporary exceptions could include supplemental social assistance, housing benefits or the "export" of family benefits to children living in the home country. Временными исключениями стали бы дополнительная социальная поддержка, жилищные льготы и перенос семейных льгот на детей, живущих в своих странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!