Примеры употребления "superior" в английском с переводом "лучший"

<>
You pull out your far superior gun. Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества.
This watch is superior to that one. Эти часы лучше, чем те.
He is superior to me in English. Его английский лучше моего.
Now we'll discover which is superior. Теперь мы узнаем кто из вас лучше.
This machine is superior in quality to that one. Эта машина лучшего качества, чем та.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
Even though I clearly designed a superior egg container. Пусть и очевидно, что я сконструировал лучший контейнер для яйца.
Humans stopped using stone because bronze and iron were superior materials. Люди перестали использовать камни, потому что бронза и железо были лучшими материалами.
I love how not having a job makes him the superior parent. И меня умиляет, что он лучший родитель, из-за того, что нигде не работает.
I recommended Specialist Martinez for reclassification because she has a superior service record. Я рекомендовала Мартинез на переквалификацию потому что она старше по званию и лучше подготовлена.
A study by the OECD last year seemed to confirm the Continent's superior productivity. Исследования, проведенные в прошлом году Организацией экономического сотрудничества и развития, вроде бы подтвердили лучшую производительность на европейском материке.
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
On the other hand, being a Westerner or a Western country does not mean being a priori superior. С другой стороны, быть жителем Запада или западной страной не означает быть заведомо лучшим.
In the spectacle, one part of the world represents itself to the world, and is superior to it. В спектакле одна, крошечная часть мира хочет выдать себя за весь мир в целом, она даже считает себя лучше и полноценнее этого мира.
Despite these problems, market allocations of capital are superior to government allocations, which often compound ignorance with political considerations. Несмотря на эти проблемы, рыночные распределения капитала лучше правительственных, которые часто объединяют невежество с политическими соображениями.
We aspire to becoming the best online forex broker by providing our clients with superior trading conditions and excellent support. Мы стремимся стать лучшим онлайн-брокером рынка Forex, предоставляя своим клиентам непревзойденные торговые условия и высококачественную поддержку.
Throughout this period, the brightest students were drawn away from their native lands, attracted by superior research universities and opportunities. Всё это время самые лучшие студенты покидали свои родные страны, привлечённые более заманчивыми предложениями и грандиозными исследовательскими институтами.
The underlying message of the early Mac versus PC ads is not simply that the Apple operating system is superior. Основным посылом первых рекламных роликов Mac, в которых он противопоставлялся РС, было не просто то, что операционная система Apple лучше.
Screening with mammography is clearly superior to no screening and our first priority should be to assure that women are screened. Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин.
And, anyway, despite the fact that they were far superior in adherence, and the quality of their tomato paste, Prego was struggling. Но несмотря на то, что он лучше держался на спагетти и качество томатной пасты было лучше, "Прего" проигрывал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!