Примеры употребления "sunday service" в английском

<>
Sunday service at Bethel Baptist, holding hands in the first pew. Воскресная служба в баптистской церкви Бетеля, сложенные ладошки на первой скамье.
Six months later, a fanatic targeted three churches during Sunday services, killing a few worshippers and injuring many. Шесть месяцев спустя фанатики совершили нападения еще на три церкви во время воскресной службы, в результате которых погибло несколько верующих и многие получили ранения.
Likewise, where else but in South Korea can you find a Christian church whose registered membership runs upwards of 800,000, and where nearly 100,000 adherents attend each of the three Sunday services every week? Также, где кроме Южной Кореи, существует христианская церковь с почти 800 000 зарегистрированных верующих, из которых почти 100 000 еженедельно посещают все три воскресные службы?
Many of the victims of mass shootings have been strangers — sometimes children — who were personally unknown to the shooters but were simply in “the wrong place at the wrong time,” even if the “wrong place” turned out to be going to class, attending a worship service on a Sunday morning, or going to the local movie theater on a summer evening. Многие из тех, кого застрелили по время этих событий, были просто случайными людьми – и иногда просто детьми – которые не были лично знакомы со стрелявшими в них преступниками. Они просто оказались не в том месте и не в то время. Даже если это «не то» место – дорога в школу, храм во время богослужения воскресным утром или кинотеатр воскресным вечером.
And 45% of American Christians attend a church service every Sunday. А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье.
He said Grumman is empty as Church service on a Superbowl Sunday. Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
What are you doing next Sunday? Что ты делаешь в следующее воскресенье?
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
It is Sunday tomorrow. Завтра воскресенье.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
Saturday comes before Sunday. Суббота приходит перед воскресеньем.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Are they open on Sunday? Они открыты в воскресенье?
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
We went to church every Sunday when we were in America. Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
I often play tennis on Sunday. По воскресеньям я часто играю в теннис.
We are always aiming at improving in the quality of service. Мы всегда были нацелены на улучшение качества обслуживания.
It was Sunday and I wasn't about to get up early. Было воскресенье, и я не стал вставать рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!