Примеры употребления "suggestive action" в английском

<>
He is a man of action. Он - человек действия.
But here the room was cluttered with so much suggestive and random crap that Kremlin watchers nearly lost their heads trying to dissect the innuendo of it all. Но там комната была забита таким множеством наводящего на размышления случайного хлама, что наблюдатели за Кремлем чуть головы не сломали, пытаясь разобраться во всех этих намеках.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
I would ask these people to remember that up until relatively recently, prosecuting rape was a “he said/she said” proposition where the victim was blamed for having worn “suggestive clothing” or questioned as to why she went somewhere with her rapist. Я бы попросила этих людей вспомнить о том, что до недавнего времени уголовное преследование за изнасилование было редкостью, и все сводилось к разговору «он сказал /она сказала», а жертву обвиняли в том, что она была непристойно одета, и спрашивали, зачем она вообще пошла куда-то с насильником.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
Nudity or other sexually suggestive content Обнаженные части тела или другие откровенно сексуальные материалы
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
Nudity and sexually suggestive content обнаженная натура и сцены сексуального характера;
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
This includes, but is not limited to, the promotion of material that is or purports to be child sexual abuse imagery, any sexually suggestive content involving children, or other non-consensual sexual material. К ним относится, помимо прочего, реклама контента, являющегося сценами сексуального насилия над детьми или предназначенного для таких сцен, любого содержания непристойного характера. включая материалы с участием детей, а также прочего контента с сексуальными действиями насильственного характера.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
Sexually suggestive content Материалы сексуального характера
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
For example, content that includes profanity or extreme violence, is sexually suggestive, or is about potentially sensitive topics like war and violence may not be available. Также исключаются ролики с содержанием сексуального характера или видео на деликатные темы, например, о войне.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
Adult and Sexually Suggestive Content Материалы сексуального характера
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
Dating ads may not use images that imply nudity or are otherwise provocative or sexually suggestive. В объявлениях о знакомствах нельзя использовать изображения, содержащие обнаженные части тела, являющиеся провокационными или имеющими сексуальный подтекст.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
This image shows a woman in a sexually suggestive pose and is non-compliant. Это изображение не соответствует нашим правилам, так как на нем показана женщина в непристойной позе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!