Примеры употребления "sucking" в английском с переводом "сосать"

<>
What are you sucking on? Что ты сосешь?
Probably not you, boy sucking on watch. Скорее всего не ты, парень, сосущий часы.
I was sucking on them plums last night. Я сосал эти леденцы прошлой ночью.
I see you were sucking on these flowers. Вижу, ты сосал эти цветы.
Yep, sucking on his toy keys, holding his dinosaur. Да, он сосал погремушку в форме ключей, держал своего динозавра.
We were sucking on bouillon cubes to stay alive. Мы сосали бульонные кубики чтобы не умереть от голода.
He was known for sucking on lemons, even during combat. Он был известен тем, что ел (сосал) лимоны даже во время сражений.
You were still sucking your thumb when they dropped the bomb. Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу.
You're not Romulus sucking on the teats of the mother wolf. Вы же не Ромул сосущий титьку матери волчицы.
It's well-known that sucking on a sweetie improves the concentration. Хорошо известно, что сосание конфет улучшает концентрацию.
I was having women in these hills when your father was sucking milk. Я портил всех девок в этих горах, когда твой отец еще сосал молоко.
One minute I'm normal, next minute I'm sucking down Mindy's bra wine. То я нормальный, в следующую минуту я уже сосу вино из лифчика Минди.
Newborn babies can't do much, but one thing they're really good at is sucking. Новорожденные умеют мало, но одна вещь, где они мастера - это сосание.
She talks too much, she breathes too loud, and she's always sucking on her necklace. Она слишком много говорит и слишком громко дышит и еще она постоянно сосёт свой кулон.
If you want to keep sucking on the tailpipe of IBM, then I can't stop you. Если вы хотите сосать выхлопную трубу IBM, я не могу остановить вас.
They can literally turn from green to white because of the sucking, piercing mouthparts of those spiders. они действительно превращаются из зелёных в белые, из-за сосущих, прокалывающих частей рта этих пауков.
I never had her down as a lush, but it explains those wretched pear drops she was for ever sucking on. Я не видела, чтобы она валялась пьяной, но это объясняет, почему она всё время сосала эти дрянные леденцы.
Sir, why don't you just draw a frog's dick so Joe knows what he'll be sucking on next week. Сэр, почему бы вам просто не нарисовать лягушачий член, чтобы Джо знал, что он будет сосать на следующей неделе.
Explains why you ain't safely tucked away in some ivory tower with the rest of them bigwigs sucking on cannoli and cocktail shrimp right now. Это объясняет почему ты не заперся в башне из слоновой кости в то время как остальные шишки сосут канноли и креветки.
If you want to keep Marty as a client, you will pull him off this deal now, because a year from now he is gonna fire your sorry ass for blowing off Veronica Bloom in favor of the air hostess, who's sucking his cock! Если хочешь, чтобы Марти оставался твоим клиентом, сейчас же отстрани его от этого дела, потому что в противном случае через год вслед за Вероникой Блум он вышвырнет и твою жалкую задницу ради стюардессы, которая сосет его хрен!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!