Примеры употребления "sucking" в английском

<>
Sucking up to the boss. Подлизываешься к начальству.
What is he sucking on? К чему это он присосался?
It's sucking in everything around it like a gigantic whirlpool, including us. Она засасывает внутрь все вокруг себя, подобно гигантскому водовороту, включая нас.
What, like sucking up to mom? Чему, как подлизываться к маме?
What's weird about one friend sucking on another friend's neck? А что странного, если один друг присосется к шее другого?
I didn't see blue light sucking people up in the sky. Я не видел, синего пучка, который засасывал людей в небо.
Are you sucking up to me, Peck? Ты ко мне подлизываешься, Пек?
And speaking of sucking on your neck, want to go to a movie later? Да, и насчет присосаться к твоей шее, не хочешь вечером сходить в кино?
Pawnees was always sucking up to whites. Пони всегда подлизывались к белым.
Shit, Pawnees was always sucking up to whites. Пони всегда подлизывались к белым.
Come on, Debbie, stop sucking up to Diane. Ну же, Дэбби, хватит подлизываться к Даян.
Always sucking up to you and acting like a girl. Всё время подлизывается к тебе и ведёт себя как девчонка.
You don't get points for sucking up to an attending, yang. За подлизывание к лечащему врачу баллов не дают, Янг.
She's sucking up to you and making me pick up the slack. Она подлизывается к тебе и вынуждает разбираться за неё с её проблемами.
But, hey, sucking up to me makes you feel better about yourself, knock yourselves out. Но подлизываться ко мне, чтобы вы могли чувствовать себя лучше, всегда пожалуйста.
So if you ask me, we got to start sucking up to Chris right away. Так что я считаю, нам надо прямо сейчас начинать подлизываться к Крису.
I'm just sucking up to the new boss, who I hear has a thing for the ladies. Я просто подлизываюсь к новому боссу, который, как я слышала, имеет пристрастия к женщинам.
Are you sucking up to him for a reason, or do you just worship him like everybody else in this town? Ты подлизываешься к нему по какой-то причине, или преклоняешься перед ним, как и все остальные в этом городе?
Is he still sucking air? Он все еще портит воздух?
Stop sucking on the straw. Хватит обсасывать эти ебаные пустышки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!