Примеры употребления "sucking up to" в английском с переводом "подлизываться"

<>
Sucking up to the boss. Подлизываешься к начальству.
What, like sucking up to mom? Чему, как подлизываться к маме?
Are you sucking up to me, Peck? Ты ко мне подлизываешься, Пек?
Pawnees was always sucking up to whites. Пони всегда подлизывались к белым.
Shit, Pawnees was always sucking up to whites. Пони всегда подлизывались к белым.
Come on, Debbie, stop sucking up to Diane. Ну же, Дэбби, хватит подлизываться к Даян.
Always sucking up to you and acting like a girl. Всё время подлизывается к тебе и ведёт себя как девчонка.
You don't get points for sucking up to an attending, yang. За подлизывание к лечащему врачу баллов не дают, Янг.
She's sucking up to you and making me pick up the slack. Она подлизывается к тебе и вынуждает разбираться за неё с её проблемами.
But, hey, sucking up to me makes you feel better about yourself, knock yourselves out. Но подлизываться ко мне, чтобы вы могли чувствовать себя лучше, всегда пожалуйста.
So if you ask me, we got to start sucking up to Chris right away. Так что я считаю, нам надо прямо сейчас начинать подлизываться к Крису.
I'm just sucking up to the new boss, who I hear has a thing for the ladies. Я просто подлизываюсь к новому боссу, который, как я слышала, имеет пристрастия к женщинам.
Are you sucking up to him for a reason, or do you just worship him like everybody else in this town? Ты подлизываешься к нему по какой-то причине, или преклоняешься перед ним, как и все остальные в этом городе?
Suck up to her like everybody else? Подлизываться к ней, как и все остальные?
That's why you suck up to him. Вот почему ты подлизываешься к нему.
"lt never hurts to suck up to the boss". "Подлизываться к боссу никогда не повредит".
Go sit in a classroom, suck up to my teachers? Сидеть в аудитории, подлизываться к учителям?
Which surgeon are we having to suck up to today? К какому хирургу нам сегодня подлизываться?
I'm sure he wouldn't have sucked up to them like you do. И он бы уж точно не стал подлизываться к ним, как ты.
Shouldn't you have sucked up to the new boss like the rest of these folks? Вы разве не должны были подлизываться к новому боссу, как и остальные?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!