Примеры употребления "successfully" в английском

<>
How do we live it successfully? Как провести это время с пользой?
Console update didn't install successfully? Не удалось установить обновление программного обеспечения консоли?
Why didn't the Guide download successfully? Почему программа передач не скачивается?
1. Make sure the app loads successfully 1. Убедитесь, что приложение нормально загружается.
sharer:didCompleteWithResults: when the user successfully shares. «sharer:didCompleteWithResults:», когда пользователь делится материалами.
And they successfully have that sort of communication. Так они и общались.
When the task has completed successfully, click Close. После выполнения задания нажмите кнопку Закрыть.
This might allow a failed installation to complete successfully. Так вы доведете неудачную установку до конца.
The platform has successfully involved nearly two million users. Количество пользователей этой платформы превышает два миллиона человек.
None of these bills successfully moved through the congressional process. Ни один из этих законопроектов в конгрессе не прошел
es3 Short entry after price level successfully holds as resistance es3 Открытие короткой позиции после того, как цене не удалось преодолеть сопротивление
Then, test to make sure that your Xbox console connects successfully. Затем выполните тест, чтобы проверить подключение консоли Xbox к сети.
Get helpful tips on how to use LinkedIn safely and successfully. Получите полезные советы, как безопасно и эффективно использовать LinkedIn.
el3 Long entry after this price level successfully holds as support el3 Открытие длинной позиции после того, как цене не удалось преодолеть поддержку
Only submit when you can successfully and consistently publish the story. Отправляйте заявку на проверку, только когда сами сможете неоднократно опубликовать новость.
Re-run the samples and verify that you can log in successfully. Снова запустите примеры приложений и убедитесь, что вы можете войти.
And it's not just successfully starring in films that's dangerous. Более того, опасно не только сниматься в фильмах.
This is important, as it confirms you have successfully initiated the process. Это важно, так как это подтверждает, что процесс корректно запущен.
This approach has been successfully implemented in Australia, New Zealand, and Switzerland; Этот подход с успехом был реализован в Австралии, Новой Зеландии и Швейцарии;
The available offline icon will appear below the video player when successfully saved. Когда загрузка будет завершена, под роликом появится значок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!