Примеры употребления "subtracts" в английском с переводом "вычитать"

<>
The DATE function then subtracts 12 from the month value, resulting in a value of 1 for the month. Затем функция ДАТА вычитает 12 из значения месяца, в результате чего значение месяца становится равным 1.
In the case of a payment, you can create a rule that subtracts points when a customer uses a loyalty card for a purchase. Если речь идет об оплате, можно создать правило, вычитающее баллы при использовании карты постоянного клиента для оплаты покупки.
This formula subtracts the first day of the ending month (5/1/2016) from the original end date in cell E17 (5/6/2016). Эта формула вычитает первый день окончания месяца (01.05.2016) из исходной даты окончания в ячейке E17 (06.05.2016).
If day is less than 1, day subtracts the magnitude that number of days, plus one, from the first day of the month specified. Если значение аргумента день меньше 1, аргумент день вычитает значение этого числа дней, увеличенное на 1, из первого дня указанного месяца.
If month is less than 1, month subtracts the magnitude of that number of months, plus 1, from the first month in the year specified. Если значение аргумента месяц меньше 1, аргумент месяц вычитает значение этого числа месяцев, увеличенное на 1, из первого месяца указанного года.
That is larger than the Chinese surplus has ever been - and scary because it subtracts net demand from the rest of Europe and the world economy. Это больше когда-либо существовавшего китайского профицита, и это страшит, потому что он вычитает чистый спрос из остальной европейской и мировой экономики.
From the no-invasion revenue estimate, KPC subtracts the actual sales revenues earned on the sales of crude oil, refined oil products and processed gas products that were produced from these 332 million barrels. баррелей нефти. Из оценки дохода " без вторжения " " КПК " вычитает фактические доходы от продаж нефти, нефтепродуктов и продуктов переработки газа, произведенных из этих 332 млн.
In the cell directly below your balance (in this case, C3), enter a formula that adds the value from the Deposits column in the same row and subtracts the value from the Withdrawals column (=SUM(C2,A3,-B3). В ячейке непосредственно под балансом (в данном случае C3) задайте формулу, которая прибавляет значение из столбца Вклады в той же строке и вычитает значение из столбца Выплаты: =СУММ(C2;A3;-B3).
You can calculate the subtotal by using a query that multiplies the quantity of each product by the unit price for that product, multiplies the quantity of each product by the unit price and discount for that product, and then subtracts the total discount from the total unit price. Можно вычислить промежуточные суммы с помощью запроса, который умножает количество каждого товара на цену за единицу этого товара, количество каждого товара на цену за единицу этого товара и скидку этого товара, а затем вычитает общую скидку из общей цены.
Subtract numbers in a range Вычитание чисел в диапазоне
Subtract numbers in a cell Вычитание чисел в ячейке
Subtract a cell reference from another Вычтите одну ссылку на ячейку из другой
Can you subtract six from ten? Ты можешь вычесть шесть из десяти?
There is no SUBTRACT function in Excel. В Excel не существует функции ВЫЧЕСТЬ.
How do I add or subtract Times? Как добавить или вычесть значения времени?
There are several ways to subtract numbers. Существует несколько способов вычитания чисел.
#VALUE! error subtracting dates stored as text Ошибка #ЗНАЧ! при вычитании дат в текстовом формате
Note: There is no SUBTRACT function in Excel. Примечание: В Excel не существует функции ВЫЧЕСТЬ.
For more information, see: Add or subtract time. Дополнительные сведения см. в статье Сложение и вычитание значений времени
Let's subtract 20% for these two items. Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!