Примеры употребления "Вычтите" в русском

<>
Вычтите одну ссылку на ячейку из другой Subtract a cell reference from another
В третьей ячейке вычтите одну ссылку на ячейку из другой. In a third cell, subtract one cell reference from the other.
В еще одной ячейке вычтите значение ячейки начального времени из значения ячейки конечного времени. In another cell, subtract the start time cell from the end time cell.
В еще одной ячейке вычтите начальные дату и время из конечных даты и времени. In another cell, subtract the start date/time from the end date/time.
Создайте новую строку с количеством, которое должно быть поставлено напрямую, и вычтите это количество из количества в исходной строке. Create a new line with the quantity that needs to be directly delivered and subtract that quantity from the quantity on the original line.
Чтобы увеличить или уменьшить дату на определенное количество дней, просто добавьте его к значению либо ссылке на ячейку с датой или вычтите его. To increase or decrease a date by a certain number of days, simply add or subtract the number of days to the value or cell reference containing the date.
В Excel не существует функции ВЫЧЕСТЬ. There is no SUBTRACT function in Excel.
Вычти это из моего долга. Deduct it from my debt.
Как добавить или вычесть значения времени? How do I add or subtract Times?
Среда — вычтено 2 часа сверхурочного времени из-за отсутствия. Wednesday - Two hours of overtime are deducted because of absence.
Ты можешь вычесть шесть из десяти? Can you subtract six from ten?
Пятница вычтено 2 часа сверхурочного времени из-за отсутствия. Friday - Two hours of overtime are deducted because of absence.
Примечание: В Excel не существует функции ВЫЧЕСТЬ. Note: There is no SUBTRACT function in Excel.
Можно также указать порядок расчета вычетов и максимальный процент базовых зарплат, который можно вычесть. You can also specify the order in which deductions are calculated and the maximum percentage of the base wages that can be deducted.
Есть несколько способов добавить или вычесть значения времени. You can add and subtract times in a few different ways.
Группа рекомендует вычесть эту сумму из присужденной компенсации за не связанные с процентами потери ОКК. The Panel recommends that this gain be deducted from any compensation awarded with respect to OCC's non-interest losses.
Как и значения времени, значения дат можно добавить или вычесть. As with times, you can add and subtract dates.
В поле Поправка к контракту введите сумму, которую требуется добавить или вычесть из исходной суммы контракта. In the Contract amendment field, enter the amount to add to or deduct from the original contract value.
Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта. Let's subtract 20% for these two items.
Если нужно вычесть из запасов в наличии в следующий раз, щелкните Выбрать для обновления отображаемых строк заказа. If you want to deduct from on-hand inventory next time, click Select to update displayed order lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!