Примеры употребления "subtitle page" в английском

<>
After submitting a subtitle or CC contribution, you can have your name show in list of contributors in the video’s description on the watch page. Если вы добавите субтитры к видео на другом канале, в описании к ролику может появиться ваше имя. Эта настройка устанавливается по желанию.
Page 1, subtitle, insert reference footnote to read 1, подзаголовок, вставить ссылку со сноской следующего содержания:
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Hitchens’s peerless skewering of the contradictions, inanities, and ills of religious fundamentalism all too often conflated the extremists with the average believer, leading him to the simplistic conclusion that formed the subtitle of his bestselling book. Блестяще выявляя противоречия, глупость и ущербность религиозного фундаментализма, он слишком часто путал экстремистов с обычными верующими, что подтолкнуло его к опрометчивому выводу, вынесенному в заглавие его бестселлера.
Please copy this page. Пожалуйста, скопируйте эту страницу.
In HTML5 markup, the goes inside the article and can include a title, subtitle, kicker, author credit and header media. В разметке HTML5 элемент должен находиться внутри элемента и может включать в себя название, подзаголовок, кикер, имя автора и мультимедийные элементы.
Please read page ninety-four. Пожалуйста, прочитайте страницу 94.
All customizable settings are available for the subtitle. Все параметры подзаголовка можно настроить.
Footnotes are notes at the foot of a page. Сноски - это сообщения, находящиеся внизу страницы.
Start with 1 and continue to the last subtitle in the file. Нумерация начинается с 1 и идет до последней подписи в файле.
Please turn over the page. Пожалуйста, переверните страницу.
Add an <h2> element in the section of the to specify a subtitle for your article. Чтобы настроить подзаголовок статьи, добавьте элемент <h2> в раздел элемента .
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
If no subtitle is present, the title will be immediately followed by the byline. Если подзаголовка нет, то заголовок расположен прямо над байлайном.
Let's begin with the fifth line on page 10. Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.
When you get to the part where you want to add a subtitle, type your translation into the box. В нужный момент нажмите на паузу и введите перевод в текстовое поле.
I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not. Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
A subtitle or closed caption file contains both the text of what is said in the video and time codes for when each line of text should be displayed. Файл субтитров содержит текст, звучащий в видео, и временные коды.
Please refer to page ten. Пожалуйста обратитесь к странице десять.
If you have a subtitle and closed caption file, you can upload it to your video. Файлы с субтитрами имеют особый формат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!