Примеры употребления "substitute teacher" в английском

<>
Wolodarsky was a high-school substitute teacher. Володарский был нештатным преподавателем в школе.
He's a substitute teacher here, but he wasn't scheduled to work today. Он нештатный преподаватель, но в его сегодняшнем расписании уроков не было.
Goddammit, he's a substitute teacher. Черт подери, да он сейчас учитель на заменах.
There's this substitute teacher at my school, Miss Snowden. В моей школе есть практикантка, мисс Сноуден.
She grew up in the area and worked at the local elementary school as a substitute teacher. Она выросла в провинции и работала в местной начальной школе, временно замещала одного из учителей.
I'm Bob, the substitute Home Ec teacher. Я Боб, замещаю учителя домоводства.
I'm Mrs. Dodds, your substitute English teacher. Я - мисс Доддс, заменяю вашу учительницу.
Thousands of new substitute teachers are being brought into the schools by Hamas, and frictions were evident on 21 October when a student was declared clinically dead after having fallen three stories following an altercation involving a Hamas-appointed teacher. ХАМАС привлекает в школы с целью замены тысячи новых учителей, и 21 октября наблюдались столкновения, когда у одного из учащихся была, как было объявлено, клиническая смерть, последовавшая за его падением с третьего этажа после препирательств с назначенным ХАМАСом учителем.
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. Мы встречаем похожие затруднения, когда заменяем в этой конфигурации прямоугольники на треугольники.
The school needed a new teacher. В школу требовался новый учитель.
It's a word I'd like to find a substitute for. Это и есть то слово, для которого я хотел бы найти замену.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
You can use margarine as a substitute for butter. Вы можете использовать маргарин как заменитель масла.
The student refused to obey his teacher. Ученик отказался подчиняться учителю.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
The teacher told us a funny story. Учитель рассказал нам забавную историю.
The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute. Т.к. названные Вами товары распроданы, разрешите предложить Вам замену.
The teacher told Tom that he couldn't give him anything higher than a C. Учитель сказал Тому, что не может поставить ему ничего выше тройки.
We can offer you a substitute which is the same price and of similar quality to the goods ordered. Мы можем Вам предложить по той же цене замену такого же качества, как и заказанные товары.
The teacher said we had to learn all these expressions by heart. Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!