Примеры употребления "substances" в английском

<>
How Safe Substances Become Dangerous Как безопасные вещества становятся опасными
Piketty splits the world into two fundamental substances – capital and labor. Пикетти разделяет мир на две основных субстанции – капитал и труд.
I've mistimed some substances! Я не вовремя принял некие вещества!
Cooperation in the creation of new materials, biological products and other substances in micro gravitational conditions (Foton-M spacecraft); сотрудничество в области создания новых материалов, биопрепаратов и других субстанций в условиях микрогравитации (космический аппарат " Фотон-М ");
Replace " dangerous substances " with " dangerous goods " Заменить " опасные вещества " на " опасные грузы ".
I won't go into details about what led to a decision I made, but let's just say it involved alcohol, cigarettes, other substances and a woman. Я не буду углубляться в подробности, ставшие причиной моего решения, скажу лишь, что здесь замешаны алкоголь, сигареты, другие субстанции и женщина.
Atmospheric dispersion of toxic substances and рассеяние токсичных веществ в атмосфере; и
He then shipped the 1,700 samples he had collected from 33 pigs to an independent laboratory to measure 995 different metabolites — biochemical substances produced by the body. После чего передал собранные им у 33 свиней 1700 образцов в независимую лабораторию, чтобы выявить 995 разных метаболитов, биохимических субстанций, производимых телом.
3. Set up substances for environmental tracking. 3. Настройка веществ для отслеживания окружающей среды.
So, one thing I would like the medical community, and the legal community, and even the college community, to see if they can understand, that indeed, romantic love is one of the most addictive substances on Earth. Мне бы хотелось донести до медицинского, юридического и даже университетского сообществ мысль о том, что романтическая любовь является одной из самых сильных субстанций на свете, вызывающих зависимость.
Summary of the general comments on substances Резюме общих замечаний относительно веществ
Illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances; незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ;
Store-rooms for highly inflammable substances and materials. Кладовые легковоспламеняющихся веществ и материалов.
The Controlled Substances Act is about drug trafficking. Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков.
I had them check for other foreign substances. Я сказал им проверить на другие инородные вещества.
Illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances Незаконный оборот наркотических средств и психотропных веществ
Product uses as substitutes for ozone depleting substances Использование продуктов в качестве заменителей веществ, разрушающих озоновый слой
Set up substances for environmental tracking [AX 2012] Настройка веществ для отслеживания окружающей среды [AX 2012]
Define categories for the substances that are tracked. Определение категорий для отслеживаемых веществ.
Need for the technical name, especially for toxic substances Необходимость указания технического названия, особенно для токсичных веществ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!