Примеры употребления "subsidiary" в английском с переводом "дочерняя компания"

<>
Import subsidiary data from files Импорт данных дочерних компаний из файлов
Export subsidiary data to a file Экспорт данных дочерних компаний в файл
Specify the following information for each subsidiary: Укажите для каждой из дочерних компаний следующие сведения.
A Turkish bank saw a Romanian subsidiary go bankrupt. Обанкротилась румынская дочерняя компания одного турецкого банка.
The subsidiary data is exported to files that are created automatically. Данные дочерних компаний экспортируются в автоматически создаваемые файлы.
Hotspot, Inc. is a subsidiary company of Knight Capital Group, Inc. Компания Hotspot, Inc является дочерней компанией Knight Capital Group, Inc.
You can enter the same consolidated main account for several subsidiary accounts. Можно ввести один консолидированный счет ГК для нескольких счетов дочерней компании.
Company A is a sales subsidiary, and Company B is a distribution unit. Компания A является занимающейся продажами дочерней компанией, а компания B является подразделением, отвечающим за распределение.
Tim Worth says the economy is a wholly-owned subsidiary of the environment. Тим Ворт сказал: "Экономика - это дочерняя компания окружающей среды.
Consolidate all subsidiary transactions into the consolidation legal entity using the Consolidate [ Online ] form. Консолидируйте все проводки дочерних компаний в юр. лицо для консолидирования с помощью формы Консолидация [ Интерактивно ].
Consolidate all subsidiary transactions into the eliminations legal entity using the Consolidate [ Online ] form. Консолидируйте все проводки дочерних компаний в юр. лицо для исключений с помощью формы Консолидация [ Интерактивно ].
Create a Showcase Page - Often the best choice for a subsidiary or business unit. Создание страницы бренда. Зачастую это идеальный вариант для дочерней компании или подразделения.
The buyer brought suit for breach of contract against both the parent and subsidiary companies. Покупатель предъявил иск о нарушении договора как материнской, так и дочерней компании.
Failing to observe regulatory requirements, such as keeping regular accounting records of the subsidiary (France). несоблюдение установленных в порядке регулирования требований, в частности в отношении ведения регулярного бухгалтерского учета операций дочерней компании (Франция).
Sanjay, a graphic designer, is a full-time employee in a subsidiary company, Contoso – India. Сергей работает в должности графического дизайнера полный рабочий день в дочерней компании Contoso – Индия.
In the Consolidate [Online] form, prepare the transfer of subsidiary data to the consolidated legal entity. В форме Консолидация [Интерактивно] подготовьте перемещение данных дочерней компании в консолидированное юридическое лицо.
This removes the previous consolidation data from the database and removes subsidiary data that must be added again. Это приводит к удалению данных предыдущей консолидации из базы данных и удалению данных дочерних компаний, которые необходимо добавить снова.
On the Overview tab, view the list of consolidation periodic jobs by subsidiary that contribute to the consolidated legal entity. На вкладке Обзор просмотрите список периодических заданий консолидации по дочерней компании, которая вносит свой вклад в консолидированное юридическое лицо.
Because the module setup for legal entities is separate, each subsidiary can comply with local statutory requirements and business practices. Поскольку настройка модуля для юридических лиц производится отдельно, каждая дочерняя компания может вести деятельность в соответствии с местными нормативными требованиями и бизнес-практиками.
Use the Consolidate [Import] form to prepare the transfer of subsidiary data from the export files to the consolidated legal entity. Используйте форму Консолидация [Импорт] для подготовки переноса данных дочерних компаний из файлов экспорта в консолидированное юридическое лицо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!