Примеры употребления "subscribe" в английском с переводом "подписываться"

<>
Subscribe to an RSS Feed. подписываться на RSS-каналы;
How to subscribe to podcasts Как подписаться на подкасты
What newspaper do you subscribe to? На какую газету ты подписан?
Choose a podcast, and then click Subscribe. Выберите подкаст и щелкните Подписаться.
They can also subscribe to your Page's events. Они также могут подписаться на мероприятия вашей Страницы.
But those who subscribe to it are very wrong. Но те, кто годовы подписаться под этим, весьма неправы.
Ask viewers to subscribe in your video and with annotations. Предложите зрителям подписаться на ваш канал. Это можно сделать и в самом видео, и в аннотациях.
To subscribe, visit the Microsoft Accessibility Update Newsletter Subscription page. Перейдите на страницу подписки на информационный бюллетень о специальных возможностях на сайте Microsoft Accessibility, чтобы подписаться.
Use the following code to subscribe a Graph API object. Чтобы подписаться на объект API Graph, используйте следующий код.
And both countries would probably subscribe to the following formulation: И обе страны, вероятно, подписались бы под следующей формулировкой:
Repeat this for each podcast you want to subscribe to. Повторите вышеперечисленные действия для каждого подкаста, на который нужно подписаться.
Subscribe to an event to get the state of the checkbox. Подпишитесь на событие, чтобы получать данные о состоянии галочки.
Paste the URL into the text box, and then click Subscribe. Вставьте URL-адрес в текстовое поле и щелкните Подписаться.
To subscribe to the list by email, send a blank message to: Чтобы подписаться по электронной почте, отправьте пустое сообщение по адресу:
Use Video Descriptions and Banners to encourage users to Like and Subscribe. Используйте описания и баннеры, чтобы у пользователей возникло желание дать оценку, подписаться и оставить видеоответ.
Podcasts are audio or video files that you can subscribe to online. Подкасты — это аудио- или видеофайлы, на которые можно подписаться через Интернет.
Pakistan, however, does not subscribe to such a "no-first-use" doctrine. Однако Пакистан не подписался под такой доктриной «не использовать первым».
Note: To use this option, you must subscribe to an RSS feed. Примечание: Чтобы использовать этот вариант, необходимо подписаться на RSS-канал.
You must subscribe to Account Linking webhook event in your app settings. Не забудьте подписаться на событие Webhook привязки аккаунта в настройках приложения.
Subscribe to our YouTube Help channel to get the most out of YouTube. Подпишитесь на канал YouTube Help и смотрите видео с советами и рекомендациями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!