Примеры употребления "submit for approval" в английском

<>
We even had pretty strict guidelines on what we could submit for approval. У нас даже были весьма строгие указания насчет того, что можно представлять на утверждение.
Step 4: Review and Submit for Approval Шаг 4. Проверка и отправка на утверждение
If you make and save changes to Open Graph stories, please make sure to submit for approval. Изменив и сохранив новости Open Graph, не забудьте отправить их на проверку.
Step 5: Review and Submit for Approval Шаг 5. Проверка и отправка на утверждение
Click Start a Submission >> Add items >> and Submit for Approval. Нажмите Подать заявку >> Добавить элементы и Отправить на утверждение.
Click Submit for Approval. Нажмите Отправить на утверждение.
Click Submit for approval to submit the invoice line for approval. Щелкните Отправить на утверждение, чтобы отправить строку накладной на утверждение.
In the Freight bill and invoice matching form, on the Invoice details FastTab, select the unmatched invoice line, and then click Submit for approval to open the Reconcile invoice form. В форме Сопоставление векселя фрахта с накладной на экспресс-вкладке Сведения о накладной выберите несопоставленную строку накладной и щелкните Отправить на утверждение, чтобы открыть форму Выверка накладной.
In the Freight bill and invoice matching form, select the freight invoice line, and then click Submit for approval to submit the freight invoice line for approval. В форме Сопоставление векселя фрахта с накладной выберите строку накладной фрахта, а затем щелкните Отправить на утверждение, чтобы отправить строку накладной фрахта на утверждение.
5. Submit for Review 5. Отправьте заявку на проверку
The following expense report is ready for approval Следующий отчет о расходах готов к утверждению
Step 4: Submit For Review Шаг 4. Отправка на проверку
The Eurozone finance ministers accepted Greece’s reform proposals, which now go to the various national parliaments for approval. Министры финансов еврозоны приняли Греческий вариант проведению реформ, который в настоящее время проходит процесс согласования в различных национальных парламентах для утверждения.
Unless your app meets one of the three criteria above, you don't need to submit for review. В любом другом случае проверять приложение не нужно.
3 Wait for approval by the FXTM PMD 3 Ждите одобрения FXTM PMD
WhatsApp does not claim ownership of the information that you submit for your WhatsApp account or through our Services. WhatsApp не претендует на право собственности на информацию, предоставленную вами в своем аккаунте или посредством наших Сервисов.
3 Wait for approval 3 Ожидайте подтверждения
Step 5: Submit for Review Шаг 5. Отправка на проверку
Select Approved users to show the users whose comments will automatically be approved and shown (even if you've chosen to hold comments for approval). Комментарии одобренных пользователей публикуются без предварительной проверки.
How to Submit for Login Review Как отправить заявку на Проверку входа
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!