Примеры употребления "subcritical speed" в английском

<>
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
Supercritical water oxidation (SCWO) and subcritical water oxidation Сверхкритическое водяное окисление (СКВО) и подкритическое водяное окисление
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
Waste types: SCWO and subcritical water oxidation are thought to be applicable to all POPs (Japan Industrial Waste Management Foundation, 1999). Технология СКВО и подкритического водяного окисления считается применимой ко всем СОЗ (Japan Industrial Waste Management Foundation, 1999).
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
In towns, speed is limited to 50 km/h. В городах скорость ограничена до 50 км/ч.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed. На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
To speed up the completion of the matter we request that you send us by fax a short confirmation of your agreement with these terms. Чтобы ускорить завершение, мы просим краткое подтверждение по факсу, что Вы согласны с таким урегулированием.
Would you sign a declaration of buying intentions to speed up matters at our office? Не могли бы Вы подписать заявление о предлагаемой покупке, с тем чтобы ускорить ход событий с нашей стороны?
"People will be more willing to do this if you do not track their speed and you do not track their location," said Ryan Morrison, chief executive of True Mileage. "Люди будут более склонны делать это, если вы не отслеживаете их скорость и не отслеживаете их местоположение", - сказал Райан Моррисон, исполнительный директор True Mileage.
Karratha police arrest 20-year-old after high speed motorcycle chase Полиция Карраты арестовала 20-летнего после преследования мотоцикла на высокой скорости
We knew the Government had tried many things, like launching perfumes with pheromones or organising speed dating evenings. Мы знали, что правительство пыталось сделать многое, например осуществить запуск духов с феромонами или организовать вечеринки быстрых знакомств (блиц-свиданий).
Of course, it would be good to have eight mega pixels with 1000 k/s speed. Конечно, хорошо бы получить мегапикселей 8 со скоростью 1000 к/с.
In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic. В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять "плати, как ездишь" страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!