Примеры употребления "style" в английском с переводом "оформлять"

<>
More style: Choose a browser theme Выберите тему оформления браузера
Crunch your numbers in style with these visually stunning infographics. Стильно оформите свои вычисления с помощью этой потрясающей инфографики.
But for extra polish and consistency, just apply a Shape Style. Но если вы хотите добиться профессионального единообразного оформления, просто примените стиль фигуры.
Design your production: Choosing a visual production style for your videos. Как правильно оформить видео: разработайте неповторимый визуальный стиль, который запомнится зрителям.
Use Style Sets and Themes to add a professional look to your document. Использование наборов стилей и тем для профессионального оформления документа.
An easy way to bring more of your style into Opera is by changing the browser theme. Простой способ привнести свой стиль в браузер Opera - это смена темы оформления.
In each style, you can individually modify 19 customizable design elements, including font selection, colors and layout preferences. Каждый стиль позволяет настроить 19 элементов оформления, в том числе шрифт, цвет и макет.
Give your branded content a completely different look and feel from your other Instant Articles by creating a new style. Если вы хотите, чтобы оформление брендированных материалов полностью отличалось от оформления других моментальных статей, создайте новый стиль.
Advice is given on selection and use of equipment, process optimization, style and fashion trends and on promotion programmes for exporters. консультирование по вопросам, касаю- щимся выбора и использования оборудования, оптимизации технологического процесса, тенденций внешнего оформления, а также программ содействия экспорту.
The guidelines are designed to assist departments and offices within the Secretariat to develop their web pages and standardize design, style and content. Руководящие принципы призваны оказать содействие департаментам и управлениям Секретариата в разработке их собственных web-страниц и стандартизации графического оформления, стиля и содержания.
Complex technologies, regional trends in the style and decoration of tools, use of pigments, abstract and representational depiction, burials, grave goods, and personal ornaments are among the more common long-lasting creations that attest to the complex symbolic nature of ethnographically recorded human cultures. Сложные технологии, региональные тенденции в стиле и художественном оформлении орудий, использование красителей, абстрактные и образные рисунки, захоронения, обнаруживаемые в них вещи и украшения – все это относится к наиболее часто встречающимся, сохраняющимся длительное время творениям человека, которые служат свидетельством сложной символической природы этнографически зарегистрированных человеческих культур.
Explore your topic and add what you want — with a properly formatted citation — in one click with Researcher. Tooltip about using the Researcher feature. Then make the finishing touches with Editor, an advanced proofing tool that checks for spelling and grammar and makes style suggestions to help you improve your writing. Функция "Помощник исследователя" Подсказка об использовании функции "Помощник исследователя" поможет вдумчиво изучить тему и одним щелчком добавить в работу цитаты из авторитетных источников, оформленные по всем правилам, а передовой инструмент для редактирования "Корректор" — проверить правописание, грамматику и отполировать стиль.
There are many styles to choose from the gallery. В коллекции представлено достаточно много стилей оформления.
Refer to our Design Guide for instructions on creating and modifying styles. Инструкции по созданию и изменению стилей см. в руководстве по оформлению.
For example, you can compose some very professional-looking emails by using Styles. Например, вы можете составлять профессионально оформленные сообщения с помощью кнопки "Стили".
To learn more about creating custom styles for Instant Articles, see our design guide. О том, как создавать индивидуально настроенные стили для моментальных статей, см. в нашем руководстве по оформлению.
And find out about the special styles and tags used to delineate branded content. Наконец, мы расскажем вам, как оформить брендированные материалы с помощью специальных стилей и тегов.
I’ll start with a background design: Background Styles, on the SLIDE MASTER tab, Format Background. Начнем с фонового оформления. На вкладке "Образец слайдов" щелкните пункт "Стили фона", а затем — "Формат фона".
Create one or more new design styles to customize the look and feel of your Instant Articles. Создайте один или несколько стилей оформления, чтобы придать индивидуальность своим моментальным статьям.
Learn how to do this in the Creating and Modifying Styles section of the Instant Articles Design Guide. О том, как это сделать, см. в разделе Создание и изменение стилей в руководстве по оформлению моментальных статей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!