Примеры употребления "structured" в английском

<>
7. Send a Structured Message 7. Отправка структурированного сообщения
Dr. Bah contended that the Security Council and its African partners, like the AU Peace and Security Council and decision-making organs of the Regional Economic Communities (REC), had to explore options of establishing structured mechanisms to ensure effective, efficient and coherent coordination between them. Д-р Бах заявил, что Совет Безопасности и его африканские партнеры, как например Совет по вопросам мира и безопасности Африканского союза и директивные органы региональных экономических сообществ (РЭС), должны рассмотреть имеющиеся варианты для создания структуризованных механизмов по обеспечению эффективной, действенной и последовательной координации проводимой ими деятельности.
Other options for Structured Messages Другие возможности структурированных сообщений
The ECM solution will facilitate the formulation, enhancement and publication of guidance material and can be leveraged to provide both a structured repository for the guidance material developed to date, including external web-based informational resources, and the tools to foster collaboration in and between field missions, by providing a shared space for subject matter experts throughout peacekeeping field missions. Внедрение системы УОР будет способствовать разработке, укреплению и публикации директивных материалов и созданию структуризованного хранилища существующих директивных материалов, включая внешние информационные ресурсы, реализованные на базе веб-технологий, и средства активизации сотрудничества в рамках полевых миссий и между ними путем создания единого пространства для экспертов по конкретным вопросам во всех полевых миссиях по поддержанию мира.
For structured templates see Templates Информацию о структурированных шаблонах см. в разделе Шаблоны
Structured Product Purchase-Sale Agreement Договор купли-продажи структурированного продукта
To add a configured structured message: Чтобы добавить структурированное сообщение:
You can also send structured messages. Также можно отправлять структурированные сообщения.
Terms of Early Structured Product Redemption Условия досрочного погашения структурированных продуктов
Use Structured messages, buttons and carousels Используйте структурированные сообщения, кнопки и кольцевые галереи
How Structured messages appears on mobile Как структурированное сообщение выглядит на мобильных устройствах
• The volume of invested funds in structured products; • Объем средств, инвестированных в структурированные продукты.
Information has to be structured to become knowledge. Чтобы стать знанием, информация должна быть структурирована.
You can setup multiple messages within your structured message: Можно настроить несколько сообщений в рамках структурированного сообщения.
The information in the library is structured as follows: Информация в библиотеке структурирована следующим образом.
Buttons on Structured Messages support opening URLs and postbacks. Кнопки в структурированных сообщениях поддерживают открытие URL и обратные передачи.
(Note: The structured message will override the 'get started screen). (Примечание: Структурированное сообщение в принудительном порядке заменяет экран «Начать».)
You can also set up buttons for your Structured Message. Вы также можете настроить для своего структурированного сообщения кнопки.
How a Structured Message will appear to people on Messenger: Как структурированное сообщение будут видеть люди в Messenger:
Create, manage, and view main accounts in a structured list. Создание, настройка и просмотр счетов ГК в структурированном списке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!