Примеры употребления "strong" в английском с переводом "мощный"

<>
And today the drift was strong. А сегодняшний дрифт был мощным.
Markets are a very strong force. Рынки являются очень мощной силой.
It's a very, very strong force. И это очень мощная сила.
In addition, both governments enjoy strong popular support. Оба правительства пользуются мощной народной поддержкой.
Establishing strong and self-sustained industry science linkages. налаживание мощных самоподдерживающихся связей между промышленностью и наукой.
The new US administration is supporting strong American action. Новая администрация США поддерживает мощные действия со стороны Америки.
Strong enough to blow a hole in his cell wall. Достаточно мощную, чтобы пробить стену камеры.
Aw, the Yankees came out strong, but our boys rallied. Команда Янки мощно играла, но и наши тоже не лыком шиты.
The propaganda from the industry has been very, very strong. Происходящая от производителей [ядерной энергии] пропаганда всегда была очень мощной.
This would be a strong incentive to go to Geneva. Это станет мощным стимулом для того, чтобы отправиться в Женеву.
Washington’s reaction would have been swift, strong, and exceedingly hostile. Реакция Вашингтона в таком случае была бы мгновенной, мощной и исключительно враждебной.
Even the eurozone as a whole is in a surprisingly strong recovery. Даже еврозона демонстрирует в целом удивительно мощное восстановление экономики.
There are often good reasons why certain beliefs have a strong appeal. Часто находятся убедительные причины, почему те или иные верования находят мощный отклик.
But harsh words have not been followed by a strong counter-attack. Однако за жесткими высказываниями не последовало мощной контратаки.
It has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth. У него такие сильные, мощные руки, которые могут положить пончики в ваш рот.
Policymakers urgently need to ensure that strong incentives for reinvestment are in place. Властям надо срочно заняться введением мощных стимулов для подобного реинвестирования.
The new authorities must send strong signals that the old ways are finished. Новые власти должны подать мощный сигнал о том, что со старыми методами покончено.
There, they have large transnational corporations with strong logistics networks and large volumes. Там есть крупные транснациональные корпорации, у которых мощная логистика и большие объемы.
Strong and effective global financial institutions are still very much in America’s interest. Мощные и эффективные глобальные финансовые институты все еще очень сильно служат интересам Америки.
After all, Israel is the strong guy, the former occupying power, the better shooter. В конце концов, Израиль - это мощное государство, бывшая оккупационная держава, лучший стрелок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!