Примеры употребления "strong-willed" в английском

<>
She's strong willed even as a child. Она всегда добивалась чего хотела с детства.
You're a remarkably strong - willed individual. Вы - индивидуум с весьма незаурядной силой воли.
There is a strong bond between the brothers. Между братьями существует тесная связь.
When he died, he willed his body for industrial use as a way to raise people's consciousness about what it means to butcher animals for food and clothing. Когда он умер, он завещал свое тело для промышленного использования, как средство объяснить общественности, что значит убивать животных для еды и одежды.
In those days, he was still strong and energetic. В то время он был ещё полон сил и энергии.
Ivy willed everything to the local cat shelter, whose owner relocated her kind donation to his bank account, his wife's new breasts, a Ferrari and enough fuel to get to Mexico. Айви завещала все местному приюту для кошек, владелец которого переместил ее щедрое пожертвование на свой банковский счет, на новою грудь своей жене, Феррари и достаточно топлива, чтобы добраться до Мексики.
The strong east wind lashed at our faces. Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
He willed it so you could be here right now with a power inside you you can't even begin to understand. Он пожелал, чтобы сейчас ты находился здесь, ты и твоя сила, о которой ты даже не догадываешься.
The accident was a strong argument for new safety measures. Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
Your father chose your mother because the Lord of Light willed it. Твой отец выбрал твою мать, потому что так пожелал Владыка Света.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
She's using her nosey reporter skills, on your weak willed mind to find out all our secrets. Она применяет свои репортёрские навыки, чтобы проникнуть в твои мозг.
Strong winds stripped the tree of its leaves. Сильные ветры сорвали листья с дерева.
Removing the disparities, even if willed, would indeed require a miracle. На устранение такого неравенства, даже при желании, в самом деле потребовалось бы чудо.
Strong as an ox. Силён как бык.
This flower gives off a strong fragrance. Этот цветок даёт сильный аромат.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
This whisky is very strong. Это виски очень крепкое.
A strong wind was blowing. Дул сильный ветер.
But it was not successful for long because everyone, even religious people, had a strong attraction to the game. Но это не имело продолжительного успеха, потому что все, даже религиозные люди, были очень привязаны к игре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!