Примеры употребления "stripped bedding plane" в английском

<>
Mattresses and bedding Матрасы и постельные принадлежности
They said that contact with the plane had been lost. Сказали, что потеряна связь с самолетом.
Strong winds stripped the tree of its leaves. Сильные ветры сорвали листья с дерева.
bedding and bath Постельные принадлежности и товары для ванной комнаты
The model plane they built was fragile. Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой.
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
During this campaign 153 people came to the representative offices MasterForex Indonesia and brought food, clothes and bedding. В период проведения акции в представительства MasterForex Indonesia пришло 153 человека, которые приносили продукты, личные вещи, спальные принадлежности.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
The boy stripped off his clothes. Мальчик разделся.
there is no bedding that one can use to strangle oneself. там нет постельных принадлежностей, которые можно было бы использовать для собственного удушения.
Our plane took off exactly on time at six. Наш самолет взлетел точно по времени в шесть.
None the less, Henry emerged from a childhood stripped of parental affection. Тем не менее, Генри вышел из детства лишенным родительской любви.
They lie on bare concrete without straw or any other form of bedding. Они лежат на голом бетоне без соломы и без любой другой подстилки.
This plane is his. Это его самолет.
Morsi took a symbolic oath on Friday in Tahrir Square, birthplace of the uprising that ended Mubarak's authoritarian rule last year, and vowed to reclaim presidential powers stripped from his office by the military council that took over from the ousted leader. Мурси принял символическую присягу в пятницу на площади Тахрир, где зародилось восстание, завершившее авторитарное правление Мубарака в прошлом году, и пообещал вернуть полномочия президента, которых его должность была лишена военным советом, принявшим дела от свергнутого лидера.
Uniform reckoned the girl dropped her bedding off at the laundrette yesterday at 1.30pm. Констебль считает, что девушка отнесла постельное белье в прачечную вчера в половине второго.
My plane leaves at six o'clock. Мой самолёт улетает в шесть часов.
If you stripped out the technology sector, and Apple in particular who reported record-breaking corporate results for the quarter, then the S&P 500 would look even worse. Если не учитывать технологический сектор, и компанию Apple в частности, которая предоставила рекордные данные корпорации за квартал, то ситуация S&P 500 будет выглядеть еще мрачнее.
But they was not a man and wife, sir, and the state of the bedchamber, sir, and the bedding, sir. Но они не были мужем и женой, сэр, и расположение спальни, сэр, и постель, сэр.
Ask him when the next plane will be. Спросите его, когда следующий самолёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!