Примеры употребления "straw catcher" в английском

<>
Like a dream catcher? Как Ловец снов?
A drowning man will catch at a straw. Утопающий хватается за соломинку.
The Visalia Oaks and our 240-pound catcher, Jeremy Brown who, as you know, is scared to run to second base. "Везалия Окс", и наш 110-килограммовый Джереми Браун, который, как ты знаешь, боится бежать до второй базы.
It is the last straw that breaks the camel's back. Последняя соломинка сломала спину верблюда.
He even cleaned out the pube catcher. Он даже прочистил поддон для волос.
A man of straw is worth a woman of gold. Мужчина из соломы стоит золотой женщины.
Ma 'am, I am the mayor, okay, not the raccoon catcher. Мэм, я мэр, а не ловец енотов.
If one could know where you fall - you would spread some straw there. Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил.
Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat. Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла.
If you could know where you fall - you would spread some straw there. Кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил.
It's called Catcher in the Rye. Называется "Ловец во ржи".
A drowning man clutches at straw. Утопающий хватается за соломинку.
It was a dream catcher. Это был ловец снов.
The last straw breaks the camel's back. Последняя соломинка ломает спину верблюда.
You know what, I'll bring along some peyote and my favorite dream catcher, and then we can go off and do a harvest dance and duck into my sweat lodge. Знаешь что, я принесу немного мескалина и моего любимого Ловца снов, потом мы можем пойти и устроить танец урожая и затем посидеть в моей парилке.
It's the last straw that breaks the camel's back. Именно последняя соломинка ломает спину верблюда.
It's so much worse than Catcher in the retarded Rye! Это даже хуже чем над пропастью в дебильной ржи!
A drowning man will clutch at a straw Утопающий за соломинку хватается
Have you seen my dream catcher? Ты не видела мой ловец снов?
"When he explained what CMT was, I thought I'd drawn the lucky straw," she said. "Когда он объяснил, что такое ШМТ, я подумала, что вытянула счастливый билет", сказала она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!