Примеры употребления "ловец" в русском

<>
Ты не видела мой ловец снов? Have you seen my dream catcher?
Мэм, я мэр, а не ловец енотов. Ma 'am, I am the mayor, okay, not the raccoon catcher.
Ловец снов, упаковка Таро, благовония, и немного остального барахла. Dream catcher, pack of tarot, joss sticks, a few other bits of tat.
Вот ловец тумана, который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую, пригодную для питья воду из воздуха. Here's a fog-catcher, which, if you live in a moist, jungle-like area, will distill water from the air that's clean and drinkable.
Знаешь, моя жена делает этих ловцов снов. You know, my wife, she makes these dream catchers.
Очевидно, что ловцы убивают волка, который молчаливо умирает. Obviously, the hunters killed the male wolf who died in silence.
Например, в кристалы и ловцы снов и в отсутствии необходимости ходить по магазинам во время ПМС, правильно? Yeah, like crystals and dream catchers and not shopping when you have PMS, right?
При поддержке международных субъектов Полицейская миссия Европейского союза в марте 2004 года создала бесплатную телефонную линию прямой связи под названием «Кримо-ловци» («Ловцы преступников»). Supported by international stakeholders, the EU Police Mission set up a free telephone hotline called Krimo-lovci (Crime Hunters) in March 2004.
Знаешь что, я принесу немного мескалина и моего любимого Ловца снов, потом мы можем пойти и устроить танец урожая и затем посидеть в моей парилке. You know what, I'll bring along some peyote and my favorite dream catcher, and then we can go off and do a harvest dance and duck into my sweat lodge.
Я скажу, в чем проблема, ловец снов. Tell you what the trouble is, dreamcatcher.
Прости, что сомневалась в тебе, ловец снов. I'm sorry I ever doubted you, dreamcatcher.
Ловец снов также показал мне воспоминания, которые могут нам помочь. The dreamcatcher also showed me a memory that's going to help us.
Это, сестренка, лучший ловец в мире. That, sis, is the best Seeker in the world.
Слушай, ловец сенсаций, я не могу бесконечно тебя вызволять. Look, Scoop, I can't keep bailing you out of trouble.
Если это просто ловец снов, почему ты всё еще держишь его? Yeah, well, if it's nothing, why are you still holding it?
Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!