Примеры употребления "stratified" в английском

<>
We say it becomes more strongly stratified. Как мы говорим, вода становится более расслоёной.
That's what we call a stratified formation. Это то, что мы называем слоистые образования.
Virtue ensured harmony between man and nature, as well as obedience within a stratified society. Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.
Moreover, the more stratified civil society becomes, the more it thrives, the more stable is domestic politics. Более того, чем более многослойным становится гражданское общество, тем лучше оно процветает, тем стабильнее внутренняя политика.
The survey was based on a multi-stage stratified sample from the 1994 population census and an updated household listing. В основу исследования легли многоступенчатая типологическая выборка из данных переписи населения 1994 года и обновленный список домашних хозяйств.
All of the above is based on the premise that public health requires decentralized, stratified analyses to guide different courses of action for different population groups, not merely on the basis of the traditional biological categories of age and sex but also using social categories with a greater explanatory ability, defined in terms of living conditions among the various population groups. При всем этом, мероприятия в области здравоохранения требуют анализа с точки зрения децентрализации и стратификации для ориентирования различных шагов в отношении разных групп населения, причем не только на базе традиционных биологических категорий пола и возраста, но и социальных категорий, которые больше могут объяснить в отношении условий жизни различных групп населения65.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!