Примеры употребления "stout rope" в английском

<>
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
In various realistic scenarios, they found that American paratroopers “can put up stout resistance when dug into urban terrain.” В рамках различных сценариев они выяснили, что американские десантники «могут оказать решительное сопротивление в условиях урбанизированной местности».
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
They took a cage with stout bars Они взяли клетку из прочных прутьев
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
Born stout of heart but large of bone, his adolescent years were shadowed by scorn and mockery. Рожденный с золотым сердцем, но широкий в кости, он провел свои молодые годы в насмешках и издевательствах.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
Well, you appear to be wearing stout footwear, I'm sure it will suffice. Ну, похоже, у вас крепкая обувь, уверен, она справится.
Hold the rope. Держи верёвку.
Did you ever try a good Irish stout? Вы пробовали крепкий ирландский портер?
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
No, I'm a stout fellow, I'll carry on. Нет, я крепкий парень, всё заживёт.
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
Glass of stout, please. Бокал крепкого, пожалуйста.
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
You've grown stout. Какой ты стал широкий.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
And only stout wooden ships can save them. Лишь крепкие деревянные суда спасут их.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
Have you stout fighters at your command? В вашей команде есть крепкие бойцы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!